Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
noonu maryaama daldi ne:
И сказала Мария: величит душа Моя Господа,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ak maryaama, mi sonnoon lool ci yéen.
Приветствуйте Мариам, которая много трудилась для нас.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yeesu soppoon na màrt ak maryaama ak lasaar.
Иисус же любил Марфу и сестру ее и Лазаря.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maryaamam magdala nag ak maryaama yaayu yuusufa xool fu mu ko denc.
Мария же Магдалина и Мария Иосиева смотрели, где Егополагали.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mu dem binduji, ànd ak maryaama jabaram, fekk booba maryaama ëmb.
записаться с Мариею, обрученною ему женою, которая была беременна.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bi maryaama déggee loolu, mu daldi jóg, gaawantoo dem ca yeesu.
Она, как скоро услышала, поспешно встала и пошла к Нему.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fekk maryaamam magdala ak maryaama ma ca des ñoo fa toogoon janook bàmmeel ba.
Была же там Мария Магдалина и другая Мария, которыесидели против гроба.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maryaama nag dem nettali ko ñi àndoon ak yeesu, fekk ñuy naqarlu, di jooy.
Она пошла и возвестила бывшим с Ним, плачущим и рыдающим;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waxi malaaka ma daldi jaaxal maryaama, muy xalaat lu nuyoo boobu man a tekki.
Она же, увидев его, смутилась от слов его и размышляла, что бы это было за приветствие.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ci jamono jooju maryaama jóg, gaawantu dem ci benn dëkk bu nekkoon ca tund ya ca diiwaanu yude.
Встав же Мария во дни сии, с поспешностью пошла в нагорную страну, в город Иудин,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ñu daldi gaawantu dem, gis maryaama ak yuusufa, ak liir, ba ñu tëral ca lekkukaayu jur ga.
И, поспешив, пришли и нашли Мариюи Иосифа, и Младенца, лежащего в яслях.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
malaaka ma ne ko: «bul ragal dara maryaama, ndaxte yàlla tànn na la ci yiwam.
И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария,ибо Ты обрела благодать у Бога;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
xàmmi nañu ci: maryaama mi dëkk magdala, ndeyu saag ak yuusufa, ak ndeyu doomi sebede ya.
между ними были Мария Магдалина и Мария, мать Иакова и Иосии, и мать сыновей Зеведеевых.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jigéen ña ñoo doon maryaamam magdala, sànn, ak maryaama yaayu saag. yeneen jigéen yi leen gunge woon itam nettali loolu ndaw ya.
То были Магдалина Мария, и Иоанна, и Мария, мать Иакова, и другие с ними, которые сказали о сем Апостолам.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
amoon na benn waay bu woppoon, ñu koy wax lasaar. ma nga dëkkoon betani, moom ak maryaama ak màrt, mi mu bokkaloon ndey ak baay.
Был болен некто Лазарь из Вифании, из селения, где жили Мария и Марфа, сестра ее.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
noonu yawut, ya nekkoon ca kër ga di dëfël maryaama, gis ko mu ne bërét génn, ñu daldi koy topp, defe ne, day jooyi ca bàmmeel ba.
Иудеи, которые были с нею в доме и утешали ее, видя, что Мария поспешно встала и вышла, пошли за нею, полагая, что она пошла на гроб - плакать там.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bi màrt waxee loolu, mu daldi dem woowi maryaama ne ko ci pett: «kilifa gaa ngi fi; mi ngi lay laaj.»
Сказав это, пошла и позвала тайно Марию, сестру свою, говоря: Учитель здесь и зовет тебя.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ñu dugg ca kër ga, gis xale ba ak maryaama ndeyam, ñu daldi sukk, di ko màggal. Ñu ubbi seeni boyetu alal, may ko wurus ak cuuraay ak ndàbb lu xeeñ lu ñuy wax miir.
и, войдя в дом, увидели Младенцас Мариею, Матерью Его, и, пав, поклонились Ему; и, открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bi maryaama agsee nag ca yeesu, ba gis ko, mu daanu ciy tànkam ne ko: «boroom bi, boo fi nekkoon, sama càmmiñ du dee.»
Мария же, придя туда, где был Иисус, и увидев Его, пала к ногам Его и сказала Ему: Господи!если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndax kii du minise bi? ndax du doomu maryaama te magu saag, yuusufa, yuda ak simoŋ? te ay rakkam yu jigéen ndax nekkuñu fi ak nun?» kon nag ñu daldi ko xeeb.
Не плотник ли Он, сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? Не здесь ли, между нами, Егосестры? И соблазнялись о Нем.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: