Şunu aradınız:: dëfël (Wolof - Tagalogca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Wolof

Tagalogca

Bilgi

Wolof

kon nag na ku nekk di dëfël sa xolu moroom ak kàddu yooyu.

Tagalogca

kaya't mangagaliwan kayo sa isa't isa ng mga salitang ito.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

yéen ñi nekk ci naqar, barkeel ngeen,ndax dees na dëfël seen xol.

Tagalogca

mapapalad ang nangahahapis: sapagka't sila'y aaliwin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

dëfël seeni xol te saxal leen ci bépp jëf ju rafet ak gépp kàddu gu baax.

Tagalogca

aliwin nawa ang inyong puso, at patibayin kayo sa bawa't mabuting gawa at salita.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

waaye yàlla miy dëfël xolu ñiy yoggoorlu ndax tiis, dëfël na sunu xol ci ñëwu tit,

Tagalogca

gayon man ang dios na umaaliw sa mabababang-loob, ay kami'y inaliw sa pamamagitan ng pagdating ni tito;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

Ñu ñëw nag di leen dëfël, ñu gunge leen ci biti, di leen ñaan, ñu génn dëkk ba.

Tagalogca

at sila'y nagsiparoon at pinamanhikan sila; at nang kanilang mailabas na sila, ay hiniling nila sa kanila na magsilabas sa bayan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

léegi nag baal-leen ko te dëfël xolam, ngir bañ mu sóobu ci naqar wu ëpp.

Tagalogca

upang bagkus ninyong patawarin siya at aliwin siya, baka sa anomang paraan ay madaig ang gayon ng kaniyang malabis na kalumbayan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

lii moo tax ma yebal ko ci yéen: ngeen xam xebaar bi jóge ci nun, te it mu dëfël seen xol.

Tagalogca

na siyang aking sinugo sa inyo sa bagay na ito, upang maalaman ninyo ang aming kalagayan, at upang kaniyang aliwin ang inyong mga puso;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

cant ñeel na yàlla, baayu sunu boroom yeesu kirist, di baay biy aji yërmande tey boroom lépp luy dëfël xol yi.

Tagalogca

purihin nawa ang dios at ama ng ating panginoong jesucristo, ang ama ng mga kaawaan at dios ng buong kaaliwan;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

ndaxte ni coonoy kirist di baawaane ci nun, noonu it la kirist nekke buntu noflaay bu yaa, biy dëfël sunu xol.

Tagalogca

sapagka't kung paanong sumasagana sa atin ang mga sakit ni cristo, ay gayon din naman ang aming kaaliwan ay sumasagana sa pamamagitan ni cristo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

waaye onesifor daa na faral di dëfël sama xol; na boroom bi sotti yërmandeem ci këram. rusul woon sax ci samay jéng,

Tagalogca

pagkalooban nawa ng panginoon ng habag ang sangbahayan ni onesiforo: sapagka't madalas niya akong pinaginhawa, at hindi ikinahiya ang aking tanikala;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

su nu kirist mayee fit nag ak mbëggeel guy dëfël sunu xol, su nu amee cér ci xel mu sell mi, su amee cofeel ak yërmande ci sunu bokk ci moom,

Tagalogca

kaya nga kung mayroong anomang kasiglahan kay cristo, kung mayroong anomang kaaliwan ng pagibig, kung mayroong anomang pakikisama ng espiritu, kung mayroong anomang mahinahong awa at habag,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

bokk yi, nu ngi leen di dénk, ngeen yedd ñi feñaag, dëfël ñi seen yasara yàcciku, dimbali ñi néew doole, tey muñal ñépp.

Tagalogca

at aming ipinamamanhik sa inyo, mga kapatid, na inyong paalalahanan ang mga manggugulo, palakasin ang mga mahihinang-loob, alalayan ang mga mahihina, at maging mapagpahinuhod kayo sa lahat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

noonu yawut, ya nekkoon ca kër ga di dëfël maryaama, gis ko mu ne bërét génn, ñu daldi koy topp, defe ne, day jooyi ca bàmmeel ba.

Tagalogca

ang mga judio nga na kaniyang mga kasama sa bahay, at nangagsisialiw sa kaniya, pagkakita nilang si maria, na siya'y nagtindig na madali at lumabas, ay nagsisunod sa kaniya, na inaakalang paroroon siya sa libingan upang doo'y tumangis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

amoon na ca yerusalem nit ku tudd simeyon. nit ku fonkoon yoonu yàlla la te déggal ko, doon séentu jamono, ji yàlla war a dëfël bànni israyil. xel mu sell mi mu ngi ci moom,

Tagalogca

at narito, may isang lalake sa jerusalem, na nagngangalang simeon; at ang lalaking ito'y matuwid at masipag sa kabanalan, na nag-aantay ng kaaliwan ng israel: at sumasa kaniya ang espiritu santo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,981,547 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam