Şunu aradınız:: yebal (Wolof - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Wolof

İngilizce

Bilgi

Wolof

mu nettali leen lépp, yebal leen yope.

İngilizce

and when he had declared all these things unto them, he sent them to joppa.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

tisig moom yebal naa ko dëkku efes.

İngilizce

and tychicus have i sent to ephesus.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

noonu yeesu yebal ko, dénk ko bu wér naan:

İngilizce

and he straitly charged him, and forthwith sent him away;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

maa koy yebal ci yaw, waaye xamal ne, mooy sama reeni xol.

İngilizce

whom i have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:

Son Güncelleme: 2012-11-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

anas daldi koy yebal ca kayif, saraxalekat bu mag ba, ñu yeew ko ba tey.

İngilizce

now annas had sent him bound unto caiaphas the high priest.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

Ñaanleen nag boroom ngóob mi, mu yebal ay liggéeykat, ñu góob toolam.»

İngilizce

pray ye therefore the lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

mbaa jawriñ yu mu yebal, ngir ñu yar ñiy def lu bon, te teral ñiy def lu baax.

İngilizce

or unto governors, as unto them that are sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of them that do well.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

ba mbir ma siiwee, ba àgg ci noppi mbooloom ñi gëm ci yerusalem, ñu yebal barnabas ba ancos.

İngilizce

then tidings of these things came unto the ears of the church which was in jerusalem: and they sent forth barnabas, that he should go as far as antioch.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

doomu nit ki dina yebal ay malaakaam, ñu jële ci nguuram lépp luy yóbbe nit bàkkaar, ak ñiy def bàkkaar,

İngilizce

the son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

bi muy jege dëkki betfase ak betani, ci wetu tund wu ñuy wax tundu oliw ya, yeesu yebal ñaar ci ay taalibeem,

İngilizce

and it came to pass, when he was come nigh to bethphage and bethany, at the mount called the mount of olives, he sent two of his disciples,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

yebal naa leen, ngeen góob tool bu ngeen beyul. Ñeneen a ko bey, te yéena ko jariñoo.»

İngilizce

i sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their labours.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

noonu yeesu yebal piyeer ak yowaana ne leen: «demleen, defaral nu reeru jéggi ba.»

İngilizce

and he sent peter and john, saying, go and prepare us the passover, that we may eat.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

yàlla feeñal na ndawam, jëkk koo yebal ci yéen, ngir barkeel leen, ci woññi leen kenn ku nekk ci say bàkkaar.»

İngilizce

unto you first god, having raised up his son jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

farisen ya daldi dégg la mbooloo ma doon déeyante ci mbirum yeesu. saraxalekat yu mag ya ak farisen ya yebal ay alkaati yu daan wottu kër yàlla ga, ngir ñu jàppi ko.

İngilizce

the pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the pharisees and the chief priests sent officers to take him.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

bi loolu amee piyeer jaaxle lool ci lu peeñu miy tekki; fekk booba nit ñi korney yebal, laajte woon nañu kër simoŋ, ba agsi ci bunt bi.

İngilizce

now while peter doubted in himself what this vision which he had seen should mean, behold, the men which were sent from cornelius had made inquiry for simon's house, and stood before the gate,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

gis naa bu baax fitnay sama xeet ci misra te dégg naa seeni tawat, kon wàcc naa ngir musal leen. léegi nag ñëwal, dinaa la yebal misra.”

İngilizce

i have seen, i have seen the affliction of my people which is in egypt, and i have heard their groaning, and am come down to deliver them. and now come, i will send thee into egypt.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

noonu yeesu yebal ñaar ci taalibe yi ne leen: «demleen ca dëkk ba, foofa góor gu yenu njaq lu def ndox, dina taseek yéen, ngeen topp ko.

İngilizce

and he sendeth forth two of his disciples, and saith unto them, go ye into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

looloo tax ma yebal ci yéen timote, miy sama doomu diine, di doom ju takku te ma bëgg ko. dina leen fàttali ni may dunde ci kirist, te mu dëppook li may jàngale fu nekk ci mboolooy ñi gëm ñépp.

İngilizce

for this cause have i sent unto you timotheus, who is my beloved son, and faithful in the lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in christ, as i teach every where in every church.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

sant naa tit, mu ñëw ci yéen, te yebal naa sunu mbokk moomu ak moom. ndax tit dafa lekk seen alal? man ak moom, ndax bokkunu woon xel mu nu yékkati ak tànk yu nuy dox?

İngilizce

i desired titus, and with him i sent a brother. did titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

noonu mu yebal leen betleyem naan: «demleen fa, seet bu wóor mbirum xale ba. bu ngeen ci amee lu wóor nag, ngeen xamal ma ko, ngir man itam ma dem màggal ko.»

İngilizce

and he sent them to bethlehem, and said, go and search diligently for the young child; and when ye have found him, bring me word again, that i may come and worship him also.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,688,970 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam