Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
isidlo somxhaxha
somxhaxha
Son Güncelleme: 2020-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
isidlo sangokuhlwa
steak dinner
Son Güncelleme: 2021-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sewutyile isidlo sasemini
eat lunch
Son Güncelleme: 2024-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ungathanda uku-odola esinye isidlo?
would you like to order another meal?
Son Güncelleme: 2020-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
isigulane kufuncka emva koko sinikwe isidlo esishushu.
the patient should then be given a hot meal.
Son Güncelleme: 2018-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ukwazisa ngezinto ezahlukahlukeneyo ezenza isidlo sakusasa sibe mnandi
introducing variety of flavors make breakfast exciting
Son Güncelleme: 2022-10-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
noxa, isidlo esinzima kakhulu okanye esikhulu singakhokhelela kukungetyisi.
however, too heavy or too large a meal may lead to indigestion.
Son Güncelleme: 2018-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wabenzela isidlo, badla, basela. bavuka kusasa, bafungelana;
and he made them a feast, and they did eat and drink.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
uthe ke yena kuye, umntu othile wenza isidlo esikhulu, wamema abaninzi.
then said he unto him, a certain man made a great supper, and bade many:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
xenikweni ngoko nithe nahlangana ndawonye, asikuko ukuba nidle isidlo senkosi;
when ye come together therefore into one place, this is not to eat the lord's supper.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
xa kugqitywa isidlo imbiza iyanikezelwa ngomsitho omkhulu kwaye kulapho inkoliso yethu ilahlekelwa khona.
at the conclusion of the dinner port is served with great ceremony and this is where most of us are at a loss.
Son Güncelleme: 2018-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ubheleshatsare ukumkani walenzela isidlo esikhulu iwaka lezikhulu zakhe, wasela iwayini phambi kwewaka elo.
belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
benza isidlo ukuba bahleke, iwayini ivuyise ubomi; imali ilungele iinto zonke.
a feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ngoko bamenzela isidlo khona, waye umarta elungiselela; ulazaro ke ebengomnye wabo babehleli naye besidla.
there they made him a supper; and martha served: but lazarus was one of them that sat at the table with him.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
liqabane lakho ngeli lixa sisa qhubekayo isidlo kwaye uthetha nalo ixesha elininzi, ngaphandle kokungamhoyi ngokupheleleyo umntu osekenene kuwe.
he is your partner while dinner lasts and to whom you direct most of your conversation, without completely ignoring the person on your right.
Son Güncelleme: 2018-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
waza ulevi wamenzela isidlo esikhulu endlwini yakhe. kwaye kukho iqela elikhulu lababuthi berhafu nelabanye, ababehleli ngasesithebeni nabo.
and levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wazijoka kunene, zaphambukela kuye, zangena endlwini yakhe; wazenzela isidlo, woja nezonka ezingenagwele, zadla.
and he pressed upon them greatly; and they turned in unto him, and entered into his house; and he made them a feast, and did bake unleavened bread, and they did eat.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ukumkani wabenzela isidlo esikhulu abathetheli bakhe nabakhonzi bakhe, isidlo sikaestere; wawaphumza amazwe, wapha izipho ngokwamandla okumkani.
then the king made a great feast unto all his princes and his servants, even esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the state of the king.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kwathi ngomhla wasithathu, umhla wokuzalwa kukafaro, wabenzela isidlo bonke abakhonzi bakhe, wayiphakamisa intloko yomphathi wabangcamli, nentloko yomphathi waboji bezonka phakathi kwabakhonzi bakhe.
and it came to pass the third day, which was pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and of the chief baker among his servants.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wabenzela isidlo esikhulu; badla basela; wabandulula, bahamba baya enkosini yabo. akaba saphinda amatutu ama-aram ukulingena ilizwe lamasirayeli.
and he prepared great provision for them: and when they had eaten and drunk, he sent them away, and they went to their master. so the bands of syria came no more into the land of israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: