İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ke na le nyoko
ke swere ke nyoko
Son Güncelleme: 2020-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yeyani na le mikrozo
xhosa
Son Güncelleme: 2023-08-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
icinywe na le ncwadi yedilesi '{0}'?
failed to refresh address book '{0}'
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bekubonile ke oko abafundi bakhe, bacaphuka, besithi, yeyani na le nkcitho?
but when his disciples saw it, they had indignation, saying, to what purpose is this waste?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wathi ukumkani, buza ukuba ingunyana kabani na le ndodana.
and the king said, inquire thou whose son the stripling is.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kwaye ke kukho abathile abacaphukayo phakathi kwabo, besithi, yenzelweni na le nkcitho yamafutha aqholiweyo?
and there were some that had indignation within themselves, and said, why was this waste of the ointment made?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ithe yakuva kudlula isihlwele, yamana ibuza ukuba ingaba yintoni na le.
and hearing the multitude pass by, he asked what it meant.
Son Güncelleme: 2014-09-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wathi ubhohazi kwindodana yakhe ephethe abavuni, yekabani na le nkazana?
then said boaz unto his servant that was set over the reapers, whose damsel is this?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bathi nqa ke bonke, bakhohlwa, omnye esithi komnye, azi, ingaba ifuna ukuba yintoni na le nto?
and they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, what meaneth this?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ke nina nize ningenzi mnqophiso nabemi beli lizwe; nize nizidilize izibingelelo zabo. aniliphulaphulanga ke izwi lam. yintoni na le niyenzileyo?
and ye shall make no league with the inhabitants of this land; ye shall throw down their altars: but ye have not obeyed my voice: why have ye done this?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ndaphendula ndathi kuso, iyintoni na le minquma mibini, ngasekunene kwesiphatho sesibane nangasekhohlo kuso?
then answered i, and said unto him, what are these two olive trees upon the right side of the candlestick and upon the left side thereof?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wathi, yimizi mini na le undinikileyo, mzalwana wam? wathi, lilizwe lasekabhuli unanamhla.
and he said, what cities are these which thou hast given me, my brother? and he called them the land of cabul unto this day.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yini na le nto ningaqiqiyo, ukuba bendingatsho ngasonka, ukuthi kuni, manililumkele igwele labafarisi nabasadusi?
how is it that ye do not understand that i spake it not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the pharisees and of the sadducees?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ufaro wambiza uabram wathi, yintoni na le uyenzileyo kum? yini na ukuba ungandixeleli ukuba ngumkakho?
and pharaoh called abram, and said, what is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wallops <umyalezogt;: ukuba awazi ukuba yintoni na le, mhlwawumbi awunakho ukuyisebenzisa.
wallops <messagegt;: if you don't know what this is, you probably can't use it.
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
wathi, yini na le nto inkosi yam imsukelayo umkhonzi wayo? kuba ndeze ntoni na? bubi buni na obusesandleni sam?
and he said, wherefore doth my lord thus pursue after his servant? for what have i done? or what evil is in mine hand?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wathi uesawu kuyise, inye na le ntsikelelo unayo, bawo? ndisikelele nam, bawo. waliphakamisa uesawu izwi lakhe, walila.
and esau said unto his father, hast thou but one blessing, my father? bless me, even me also, o my father. and esau lifted up his voice, and wept.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wathi kubo urabheshake, khanithi kuhezekiya, utsho ukumkani omkhulu, ukumkani waseasiriya, ukuthi, yeyani na le nkoloseko ukholose ngayo?
and rab-shakeh said unto them, speak ye now to hezekiah, thus saith the great king, the king of assyria, what confidence is this wherein thou trustest?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
athi kuye uyuda (ingenguye usikariyoti), nkosi, kutheni na, le nto uza kuzibonakalalisa kuthi, ungazibonakalalisi kulo ihlabathi?
judas saith unto him, not iscariot, lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ukuba true i-gtkprogress ikwinkqubo yomsebenzi, into etsho ukuba ibonisa ukuba kukho into eyenzekayo, hayi ukuba umsebenzi lowo sewugqitywe kangakanani na. le nto isetyenziswa xa usenza into ongaziyo ukuba ixa kuthatha ixesha elingakanani na
if true, the gtkprogress is in activity mode, meaning that it signals something is happening, but not how much of the activity is finished. this is used when you're doing something but don't know how long it will take.
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: