İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
baye ngoko abafundi bekhangelana, bethingaza ukuba uthetha bani na.
then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uxelele bani na ukuthetha? kukuphefumla kukabani na okuphume kuwe?
to whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yathi inkazana, ndikunyusele bani na? wathi, ndinyusele usamuweli.
then said the woman, whom shall i bring up unto thee? and he said, bring me up samuel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndeva izwi lenkosi, lisithi, ndothuma bani na? ngubani na owosiyela?
also i heard the voice of the lord, saying, whom shall i send, and who will go for us? then said i, here am i; send me.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wabuya ke wababuza esithi, nifuna bani na? bathi ke bona, uyesu umnazarete.
then asked he them again, whom seek ye? and they said, jesus of nazareth.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ezazi ngoko uyesu zonke izinto ezimzelayo, waphuma, wathi kubo, nifuna bani na?
jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, whom seek ye?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kuba mna ukuba ndinenza buhlungu, kusekho bani na ke ondenza ndibe nemihlali, ongenguye lowo wenziwe wabuhlungu kwandim?
for if i make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uphumelene nabani na kodwa ukumkani wamasirayeli? usukela bani na? usukela inja efileyo, usukela intakumba embala.
after whom is the king of israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wena, nkosi yam kumkani, amehlo amasirayeli onke akuwe, ukuba uwaxelele, ukuba kuhlale bani na etroneni yenkosi yam ukumkani emveni kwayo.
and thou, my lord, o king, the eyes of all israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ekadavide. nguyehova umkhanyiseli wam nomsindisi wam, ndiya koyika bani na? nguyehova inqaba yobomi bam, ndiya kunkwantya ngabani na?
the lord is my light and my salvation; whom shall i fear? the lord is the strength of my life; of whom shall i be afraid?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ubunesithukuthezi ngabani na, ubusoyika bani na, ukuba uthethe amanga, ungandikhumbuli, ungakunyamekeli oko ngentliziyo? andithe quthu na kususela kwaphakade, ungandoyiki nje?
and of whom hast thou been afraid or feared, that thou hast lied, and hast not remembered me, nor laid it to thy heart? have not i held my peace even of old, and thou fearest me not?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
besuka, benyuka baya ebheteli, babuza kuthixo. bathi oonyana bakasirayeli, makunyuke bani na kuthi, aqale ukulwa noonyana bakabhenjamin? wathi uyehova, makuqale uyuda.
and the children of israel arose, and went up to the house of god, and asked counsel of god, and said, which of us shall go up first to the battle against the children of benjamin? and the lord said, judah shall go up first.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.