İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ungaqondile ukwahlulela kodwa ngeke ngikusho lutho
don't mean to judge but i won't say anything
Son Güncelleme: 2022-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
naye umkhonzi ongancedi lutho, mkhupheleni ebumnyameni obungaphandle; khona apho kuya kubakho ukulila nokutshixiza kwamazinyo.
and cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ngumoya odlisa ubomi; inyama yona ayincedi lutho. amazwi la ndiwathethayo kuni mna angumoya, abubomi.
it is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that i speak unto you, they are spirit, and they are life.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bonke baphambukile; bephelele, abancedi lutho; akukho wenza okulungileyo; akukho nokude abe mnye.
they are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bathe ngoko abafarisi phakathi kwabo, niyabona na kodwa ukuba anincedi lutho? yabonani, ulandelwa lilizwe lonke.
the pharisees therefore said among themselves, perceive ye how ye prevail nothing? behold, the world is gone after him.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ndingafanelana ndisamkelisa amahlwempu ngempahla yam yonke, nokuba ndithe umzimba wam ndawunikela ukuba utshiswe, uthando ke ndingenalo, akundincedi lutho.
and though i bestow all my goods to feed the poor, and though i give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ke yona imibuzo yobudenge, nemilibo yokuzalwa, neenkani, nokulwa ngawo umthetho, zinxweme, kuba azincedi lutho, asinto zanto.
but avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ngokukwanjalo nani, xa nithe nazenza zonke izinto enazimiselwayo, yithini, singabakhonzi abangancedi lutho; ngokuba sanele ukwenza oko besimelwe kukuthi sikwenze.
so likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, we are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
uthiwe lwale likratshi, engazi lutho kakuhle; ufa kukukhanuka iimbuzwano namaphike amazwi, ekuthi kwezo nto kuphume umona, iinkani, izinyeliso, izirhano ezingendawo,
he is proud, knowing nothing, but doting about questions and strifes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ke nina, zithandeni iintshaba zenu, nenze okulungileyo; niboleke ningathembe lutho. woba mkhulu ke umvuzo wenu, nize nibe ngoonyana bosenyangweni; ngokuba yena enobubele kwabangabuleliyo nabangendawo.
but love ye your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and ye shall be the children of the highest: for he is kind unto the unthankful and to the evil.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ziziseni zonke izishumi endlwini yobuncwane bam, ize ke kubekho ukudla endlwini yam; ngoku nindicikide ngale nto, utsho uyehova wemikhosi, ukuba andisayi kunivulela na iingcango zezulu, ndinithululele iintsikelelo, kude kungasweleki lutho.
bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the lord of hosts, if i will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: