İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bonke abathe balala inkomo, mababulawe bafe.
var och en som beblandar sig med något djur skall straffas med döden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ubaqwebela uzimaso abathe tye, uyingweletshetshe kwabahamba ngengqibelelo,
Åt de redliga förvarar han sällhet, han är en sköld för dem som vandra i ostrafflighet,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ngokuba abathe tye baya kulima ilizwe, basale kulo abagqibeleleyo,
ty de redliga skola förbliva boende i landet och de ostraffliga få stanna kvar däri.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
memelelani kuyehova, nina malungisa; ibafanele abathe tye indumiso.
jublen i herren, i rättfärdige; lovsång höves de redliga.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
baphunyelwa kukukhanya ebumnyameni abathe tye, benobabalo, nemfesane, nobulungisa.
för de redliga går han upp såsom ett ljus i mörkret, nådig och barmhärtig och rättfärdig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
baya kubona abathe tye, bavuye, bonke ubugqwetha buvale umlomo.
de redliga se det och glädja sig, och all orättfärdighet måste tillsluta sin mun.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oonyana abathe babazala, abasisizukulwana sabo sesithathu, bongena ebandleni likayehova.
barn som födas av dessa i tredje led må komma in i herrens församling.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abathe bakwenza nokukwenza, bathumela kuwo amadoda amakhulu ngesandla sikabharnabhas nosawule.
detta gjorde de också, och genom barnabas och saulus översände de det till de äldste.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nantsi i enkulu enkosi-kuni nonke abathe banikela iimpendulo ezivelayo kule faq.
ett stort tack till alla som har bidragit med svar som till slut hamnat i faq -samlingen.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abathe bona, bengasaziva, bazinikela eburheletyweni, ukuze basebenze ukungcola konke, bebawa.
ty i sin försoffning hava de överlämnat sig åt lösaktighet, så att de i girighet bedriva alla slags orena gärningar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
inene, amalungisa aya kubulela kwigama lakho; baya kuhlala ebusweni bakho abathe tye.
jag vet att herren skall utföra den betrycktes sak och skaffa de fattiga rätt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abathe nqa ngako ukuba ningabaleki kunye nabo, ukuya kwakuwo loo melelo wokuzibhubhisa, benyelisa;
varför de ock förundra sig och smäda eder, då i nu icke löpen med till samma liderlighetens pöl.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
obalahlekisayo abathe tye ngendlela enobubi, kuya kweyela yena esihogweni sakhe, bona abagqibeleleyo bakudle ilifa okulungileyo.
den som leder de redliga vilse in på en ond väg, han faller själv i sin grop; men de ostraffliga få till sin arvedel vad gott är.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nasandini saxilongo, nasithongeni samazwi, abathe abo basivayo bacela kabukhali, ukuba kungabi sathethwa lizwi kubo.
icke till »basunljud» och till en »röst» som talade så, att de som hörde den bådo att intet ytterligare skulle talas till dem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ikhonkxiwe, abathe ababingeleli abakhulu namadoda amakhulu amayuda, oko ndibe ndiseyerusalem, bayimangalela, becela ukuba igwetywe.
och när jag var i jerusalem, anmälde judarnas överstepräster och äldste klagomål mot honom och begärde att han skulle dömas skyldig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kuba ukuthanda imali yingcambu yeento zonke ezimbi: abathe abathile, ngokuzolulela kuko, balahlekana nokholo, bazibhodloza ngobuhlungu obuninzi.
ty penningbegäret är en rot till allt ont; och somliga hava låtit sig så drivas därav, att de hava villats bort ifrån tron och därigenom tillskyndat sig själva många kval.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ufaro wabawisela umthetho abantu bakhe bonke, wathi, bonke oonyana abathe bazalwa, baphoseni emlanjeni; ke zonke iintombi zisindiseni.
då bjöd farao allt sitt folk och sade: »alla nyfödda gossebarn- skolen i kasta i nilfloden, men all flickebarn mån i låta leva.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kananjalo abathe, ngakuba beyimbewu ka-abraham, baba ngabantwana bonke; kusuke kwathiwa, imbewu yakho iya kubizwa ngoisake;
ej heller äro de alla »barn», därför att de äro abrahams säd. nej, det heter: »genom isak är det som säd skall uppkallas efter dig.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abathe bakuwufunqula, basebenza ngezinto zokunceda, bewubhinqisa umkhombe; kananjalo bathi, besoyika ukuba bangeyela esihlabeni, bazifinyeza iiseyile, baqhutywa benjalo.
sedan manskapet hade dragit upp den, tillgrepo de nödhjälpsmedel och slogo tåg om skeppet. och då de fruktade att bliva kastade på syrtenrevlarna, lade de ut drivankare och läto skeppet så driva.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iimpendulo ezininzi kule faq zithathwa kweyahlukeneyo i & kde; uluhlu lokuposa namaqela endaba. nantsi i enkulu enkosi- kuni nonke abathe banikela iimpendulo ezivelayo kule faq.
många av svaren i denna samling faq kommer från flera olika e- postlistor och diskussionsgrupper om & kde;. ett stort tacktill alla som har bidragit med svar som till slut hamnat i faq - samlingen.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor