Şunu aradınız:: yinkosi (Xhosa - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Xhosa

Afrikaans

Bilgi

Xhosa

yinkosi

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Xhosa

Afrikanca

Bilgi

Xhosa

kuba oyena ucikidekileyo asingoziyalezayo, ngoyalezwa yinkosi.

Afrikanca

want nie hy wat homself aanbeveel, dié is beproef nie, maar hy wat deur die here aanbeveel word.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

kuba andizazeleli, nto; noko andigwetyelwe, koko; ondincinayo ke yinkosi.

Afrikanca

want ek is my van geen ding bewus nie. daardeur is ek egter nie geregverdig nie; maar hy wat my beoordeel, is die here.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ongumbusi wengcwele, nowomnquba wenyaniso owamiswayo yinkosi, awamiswa ngumntu.

Afrikanca

'n bedienaar van die heilige dinge en van die ware tabernakel wat die here opgerig het en nie 'n mens nie.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

sigwetywa nje ke, siyaqeqeshwa yinkosi, ukuze singasingelwa phantsi ndawonye nehlabathi.

Afrikanca

maar as ons geoordeel word, word ons deur die here getugtig, sodat ons nie saam met die wêreld veroordeel mag word nie.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ke kaloku oku konke kwenzeke, ukuze kuzaliseke okwathethwayo yinkosi ngomprofeti, isithi,

Afrikanca

en dit het alles gebeur, sodat die woord vervul sou word wat die here deur die profeet gespreek het:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

unoyolo lowo wakholwayo koko; ngokuba kuya kubakho inzaliseko yezo zinto zithethiweyo kuye yinkosi.

Afrikanca

en salig is sy wat geglo het, want die dinge wat deur die here aan haar gesê is, sal vervul word.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ngenxa yoko nam, ndakuba ndikuvile okwenu ukukholwa yinkosi uyesu, nokubathanda kwenu bonke abangcwele,

Afrikanca

daarom--vandat ek gehoor het van die geloof in die here jesus wat onder julle is en die liefde tot al die heiliges--

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

bazalwana bam, musani ukukuphatha ngokukhetha buso bamntu, ukukholwa yinkosi yethu yozuko, uyesu kristu.

Afrikanca

my broeders, laat julle geloof in onse here jesus christus, die here van die heerlikheid, nie wees met aanneming van die persoon nie.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ke kaloku, ngazo iintombi andinammiselo wenkosi; ndibona oku mna, njengowenzelwe inceba yinkosi ukuba athembeke.

Afrikanca

in verband met die maagde het ek geen bevel van die here nie, maar ek gee my mening as iemand wat deur die barmhartigheid van die here betroubaar is.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

nisazi nje ukuba into esukuba ilungile, athe ulowo wayenza, uya kwamkeliswa kwayona yinkosi, nokuba unonzi nokuba ungokhululekileyo.

Afrikanca

omdat julle weet dat elkeen vir die goeie wat hy doen, loon van die here sal ontvang, of hy 'n slaaf is of 'n vryman.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

kuba, naxa bendingathi ndigqithisele ukuqhayisa ngalo igunya lethu, esalinikwayo yinkosi ukuba sinakhe, singanichithi, bendingedaniyo;

Afrikanca

want al sou ek ook nog meer roem oor ons gesag wat die here ons gegee het om julle op te bou en nie neer te werp nie, sal ek nie beskaamd uitkom nie--

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

njengokuba usara wamlulamelayo uabraham, embiza ngokuthi yinkosi; eningabantwana bakhe nina, nakuba nisenza okulungileyo, ningoyiki nto yethusayo.

Afrikanca

soos sara gehoorsaam was aan abraham en hom heer genoem het; wie se kinders julle geword het as julle goed doen en geen enkele verskrikking vrees nie.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

aze athi uyesu kuye, suka umke, sathana; kuba kubhaliwe kwathiwa, yinkosi uthixo wakho oya kuqubuda kuyo, ukhonze yona yodwa.

Afrikanca

toe sê jesus vir hom: gaan weg, satan! want daar is geskrywe: die here jou god moet jy aanbid en hom alleen dien.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

izizwe mazikukhonze, izizwe ziqubude kuwe. yiba yinkosi kubazalwana bakho, baqubude kuwe oonyana bakanyoko; uqalekisiwe okuqalekisayo, usikelelwe okusikelelayo.

Afrikanca

volke sal jou dien, en nasies voor jou neerbuig. wees 'n heerser oor jou broers, en die seuns van jou moeder moet hulle voor jou neerbuig. vervloek is hulle wat jou vloek, en geseënd hulle wat jou seën.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

wathi kumkhonzi, ngubani na laa mfo uhambayo entsimini, esiza kusikhawulela? wathi umkhonzi, yinkosi yam. wathabatha ke isigqubuthelo, wazigqubuthela.

Afrikanca

en aan haar dienaar gesê: watter man is dit wat ons tegemoetloop in die veld? en die dienaar antwoord: dit is my heer. toe neem sy die sluier en bedek haar.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ukumkani wamphendula udaniyeli, wathi, okwenyaniso, uthixo wenu nguthixo woothixo, yinkosi yookumkani, ngumtyhili weemfihlakalo: uthe waba nako nje wena ukuyityhila le mfihlakalo.

Afrikanca

die koning het daniël geantwoord en gesê: waarlik, julle god is die god van die gode en die here van die konings en die openbaarder van geheimenisse, daarom was jy in staat om hierdie geheim te openbaar.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

andisatsho ukuthi ningabakhonzi; ngokuba umkhonzi akakwazi okwenziwa yinkosi yakhe; mna ke ndithe nizizihlobo; ngokuba zonke izinto endaziva kubawo, ndanazisa zona.

Afrikanca

ek noem julle nie meer diensknegte nie, omdat die dienskneg nie weet wat sy heer doen nie. maar ek het julle vriende genoem, omdat ek alles wat ek van my vader gehoor het, aan julle bekend gemaak het.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

waphendula uisake, wathi kuesawu, yabona, ndimmisile waba yinkosi yakho, nabo bonke abazalwana bakhe ndibanike yena, baba ngabakhonzi; ndamxhasa ngengqolowa nangewayini entsha. yintoni na kaloku endingakwenzela yona, nyana wam?

Afrikanca

toe antwoord isak en sê vir esau: kyk, ek het hom as heerser oor jou gestel en aan hom al sy broers as dienaars gegee; en ek het hom met koring en mos versorg. wat kan ek dan nou vir jóu doen, my seun?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,782,789,555 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam