İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
namakhwenkwe ayandicekisa; ndakusuka, asuka athethe ngam.
auch die jungen kinder geben nichts auf mich; wenn ich ihnen widerstehe, so geben sie mir böse worte.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kuba uyoshuwa, ukuba ubebaphumzile, ange engabuyanga athethe ngawo omnye umhla.
denn so josua hätte sie zur ruhe gebracht, würde er nicht hernach von einem andern tage gesagt haben.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oyibiza ke amadoda amakhulu omzi wayo, athethe kuyo; ime, ithi, andikunanzile ukumzeka;
so sollen ihn die Ältesten der stadt fordern und mit ihm reden. wenn er dann darauf besteht und spricht: es gefällt mir nicht, sie zu nehmen,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yathi inkazana, makhe athethe ilizwi umkhonzazana wakho enkosini yam ukumkani. wathi yena, thetha.
und das weib sprach: laß deine magd meinem herrn könig etwas sagen. er sprach: sage an!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kothi ke, xenikweni nithe nasondela ekulweni, afike umbingeleli, athethe ebantwini, athi kubo, yiva, sirayeli!
wenn ihr nun hinzukommt zum streit, so soll der priester herzutreten und mit dem volk reden
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kungoko ndithi, yibani nomxhelo owonwabileyo, madoda; kuba ndiyakholwa nguthixo, ukuba kuya kuba njalo ngolo hlobo athethe ngalo kum.
darum, liebe männer, seid unverzagt; denn ich glaube gott, es wird also geschehen, wie mir gesagt ist.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndiya kubavelisela umprofeti ephuma phakathi kwabazalwana babo, onjengawe; ndiwabeke amazwi am emlonyeni wakhe, athethe kubo konke endiya kubawisela umthetho ngako.
ich will ihnen einen propheten, wie du bist, erwecken aus ihren brüdern und meine worte in seinen mund geben; der soll zu ihnen reden alles, was ich ihm gebieten werde.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wathumela iincwadi emazweni onke kakumkani, kwilizwe ngelizwe, njengokubhala kwalo, kwizizwe ngezizwe ngokweentetho zazo, okokuba amadoda onke alawule ezindlwini zawo, athethe ngentetho yakowawo.
da wurden briefe ausgesandt in alle länder des königs, in ein jegliches land nach seiner schrift und zu jeglichem volk nach seiner sprache: daß ein jeglicher mann der oberherr in seinem hause sei und ließe reden nach der sprache seines volkes.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uthixo akamntu ukuba athethe amanga, akanyana waluntu ukuba azohlwaye. etshilo nje yena, akayi kwenza na? ethethile nje, akayi kufeza na?
gott ist nicht ein mensch, daß er lüge, noch ein menschenkind, daß ihn etwas gereue. sollte er etwas sagen und nicht tun? sollte er etwas reden und nicht halten?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ke ekungeneni kukamoses ententeni yokuhlangana, ukuba athethe naye, weva izwi lithetha kuye, livela esihlalweni sokucamagusha esiphezu kwetyeya yesingqino, phakathi kweekerubhi zombini; wathetha ke yena kuye.
und wenn mose in die hütte des stifts ging, daß mit ihm geredet würde, so hörte er die stimme mit ihm reden von dem gnadenstuhl, der auf der lade des zeugnisses war, dort ward mit ihm geredet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waya ke ubhatshebha kukumkani usolomon, ukuba athethe naye ngoadoniya. wesuka ukumkani waya kumkhawulela, waqubuda kuye, wahlala etroneni yakhe, wammisela itrone unina wokumkani, wahlala ke ngasekunene kwakhe.
und bath-seba kam hinein zum könig salomo, mit ihm zu reden adonias halben. und der könig stand auf und ging ihr entgegen und neigte sich vor ihr und setzte sie auf seinen stuhl. und es ward der mutter des königs ein stuhl gesetzt, daß sie sich setzte zu seiner rechten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uyuda wasondela kuye, wathi, tarhu, nkosi yam! makhe athethe ilizwi umkhonzi wakho ezindlebeni zinkosi yam; mawungavuthi umsindo wakho ngakumkhonzi wakho, ngokuba ungangofaro wena.
da trat juda zu ihm und sprach: mein herr, laß deinen knecht ein wort reden vor den ohren meines herrn, und dein zorn ergrimme nicht über deinen knecht; denn du bist wie pharao.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: