İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ukuba andiyenzi imisebenzi kabawo, musani ukukholwa ndim.
tue ich nicht die werke meines vaters, so glaubet mir nicht;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndabuyela endlwini kabawo ndinoxolo: uyehova woba nguthixo wam,
und mich in frieden wieder heim zu meinem vater bringen, so soll der herr mein gott sein;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kuba wathi, uthixo kabawo ubengumncedi wam, wandihlangula ekreleni likafaro.
und der andere elieser (denn er sprach: der gott meines vaters ist meine hilfe gewesen und hat mich errettet von dem schwert pharaos).
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
baphendula urakeli noleya, bathi kuye, sisenasabelo nalifa lini na endlwini kabawo?
da antworteten rahel und lea und sprachen zu ihm: wir haben doch kein teil noch erbe mehr in unsers vaters hause.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
okwenene ngudade wethu; yintombi kabawo, kodwa akantombi kama, waba ngumkam ke.
auch ist sie wahrhaftig meine schwester; denn sie ist meines vaters tochter, aber nicht meiner mutter tochter, und ist mein geworden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sathi, ndiyakucela ngoko, bawo, ukuba umthume endlwini kabawo; kuba ndinabazalwana abahlanu;
da sprach er: so bitte ich dich, vater, daß du ihn sendest in meines vaters haus;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uqhayiya lam, ungoma yam nguyehova; waba lusindiso kum. ulothixo wam endimzukisayo, uthixo kabawo endimphakamisayo.
der herr ist meine stärke und mein lobgesang und ist mein heil. das ist mein gott, ich will ihn preisen; er ist meines vaters gott, ich will ihn erheben.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndifungele uyehova ngoko, ukuba akuyi kuyinqamla imbewu yam emveni kwam, nokuba akuyi kulitshabalalisa igama lam endlwini kabawo.
so schwöre mir nun bei dem herrn, daß du nicht ausrottest meinen samen nach mir und meinen namen nicht austilgest von meines vaters hause.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
endlwini kabawo zininzi iindawo zokuhlala; ukuba bekungenjalo, ngendanixelelayo. ndiyemka, ndiya kunilungisela indawo;
in meines vaters hause sind viele wohnungen. wenn es nicht so wäre, so wollte ich zu euch sagen: ich gehe hin euch die stätte zu bereiten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uyosefu wamthiya owamazibulo igama elingumanase; ngokuba wathi, uthixo undenze ndakulibala konke ukwaphuka kwam, nayo yonke indlu kabawo.
und er hieß den ersten manasse; denn gott, sprach er, hat mich lassen vergessen alles meines unglücks und all meines vaters hauses.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wathi ukumkani kuye, yenza njengoko athethe ngako, umgwaze, umngcwabe, uwasuse kum nakwindlu kabawo amagazi amsulwa, awawaphalazayo uyowabhi.
der könig sprach zu ihm: tue, wie er geredet hat, und schlage ihn und begrabe ihn, daß du das blut, das joab ohne ursache vergossen hat, von mir tust und von meines vaters hause;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wathi uyifeta kumadoda amakhulu asegiliyadi, asinini yini na abandithiyayo, bandigxotha endlwini kabawo? kungani na ukuba nize kum kaloku, nakuba nibandezelekile?
aber jephthah sprach zu den Ältesten von gilead: seid ihr es nicht, die mich hassen und aus meines vaters haus gestoßen haben? und nun kommt ihr zu mir, weil ihr in trübsal seid?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wathi yena kuye, camagu, nkosi yam, ndowasindisa ngantoni na amasirayeli? khangela, umzi wakowethu ngowona uphantsi kwamanase, nam ndinguyena mncinane endlwini kabawo.
er aber sprach zu ihm: mein herr, womit soll ich israel erlösen? siehe, meine freundschaft ist die geringste in manasse, und ich bin der kleinste in meines vaters hause.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wathi uyakobi, thixo kabawo uabraham, thixo kabawo uisake, yehova, uthe kum, buyela ezweni lakowenu, kwelokuzalwa kwakho; ndokuphatha kakuhle.
32:10 weiter sprach jakob: gott meines vaters abraham und gott meines vaters isaak, herr, der du zu mir gesagt hast: zieh wieder in dein land und zu deiner freundschaft, ich will dir wohltun!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ngokuba yonke indlu kabawo ibingento yimbi enkosini yam ukumkani, ibingabantu bokufa; wena wambeka umkhonzi wakho lo undim phakathi kwabadla etafileni yakho. ndisenabango lini na ke, ndisenakukhala ngantoni na kukumkani?
(-) denn all meines vaters haus ist nichts gewesen als leute des todes vor meinem herrn, dem könig; so hast du deinen knecht gesetzt unter die, so an deinem tisch essen. was habe ich weiter gerechtigkeit oder weiter zu schreien zu dem könig?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndiyaqala yini na namhla ukumbuzela kuthixo? makube lee oko kum; ukumkani makangamthwalisi lutho umkhonzi wakhe lo, nendlu yonke kabawo ngokuba umkhonzi wakho lo akazi lutho kuyo yonke le nto, nokuba loluncinane, nokuba lolukhulu.
habe ich denn heute erst angefangen gott für ihn zu fragen? das sei ferne von mir! der könig lege solches seinem knecht nicht auf noch meines vaters ganzem hause; denn dein knecht hat von allem diesem nichts gewußt, weder kleines noch großes.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: