Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ndithe ndasisingcikivo kubo; bendibona, bahlunguzela intloko.
und ich muß ihr spott sein; wenn sie mich sehen, schütteln sie ihren kopf.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndithe ndamzisa kubafundi bakho, ababa nako ukumphilisa.
und ich habe ihn zu deinen jüngern gebracht, und sie konnten ihm nicht helfen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndithe mna, ningoothixo, ningoonyana bosenyangweni nonke niphela.
ich habe wohl gesagt: "ihr seid götter und allzumal kinder des höchsten";
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
khona ke ndithe okunene ndalahleka, kuhleli nam ukulahleka kwam.
irre ich, so irre ich mir.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
noko ndithe ndaba njengentsuba emsini; andiyilibali imimiselo yakho.
denn ich bin wie ein schlauch im rauch; deiner rechte vergesse ich nicht.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nguwo ke lo umnqophiso wam nabo, xa ndithe ndazisusa izono zabo.
und dies ist mein testament mit ihnen, wenn ich ihre sünden werde wegnehmen."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ndithe kwabangcwele abasehlabathini, bona bazizinhanha apho, kukhona konke endikunanzileyo.
an den heiligen, so auf erden sind, und den herrlichen, an denen hab ich all mein gefallen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mna ke, ukuba ndithe ndaphakanyiswa emhlabeni, ndiya kubatsalela bonke kum.
und ich, wenn ich erhöht werde von der erde, so will ich sie alle zu mir ziehen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lowo ke ngoko ndithembe ukumthuma kwaoko, xa ndithe ndayiqonda imicimbi engam.
ihn, hoffe ich, werde ich senden von stund an, wenn ich erfahren habe, wie es um mich steht.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hleze utshaba lwam luthi, ndimeyisile; bagcobe abandibandezelayo, xa ndithe ndashukunyiswa.
daß nicht mein feind rühme, er sei mein mächtig geworden, und meine widersacher sich nicht freuen, daß ich niederlage.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uwaphendule uyesu wathi, akubhaliwe na emthethweni wenu, kwathiwa, mna ndithe ningoothixo?
jesus antwortete ihnen: steht nicht geschrieben in eurem gesetz: "ich habe gesagt: ihr seid götter"?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ukuba ndithe, mabundisongele ubumnyama bona bodwa, nokukhanya kube bubusuku ngeenxa zonke kum:
spräche ich: finsternis möge mich decken! so muß die nacht auch licht um mich sein.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o! ndiyayazi into endiya kuyenza, ukuze xa ndithe ndakhutshwa ebugoseni, bandamkele ezindlwini zabo.
ich weiß wohl, was ich tun will, wenn ich nun von dem amt gesetzt werde, daß sie mich in ihre häuser nehmen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndithe kwaoko ke ndaba kumoya; nanko kumi itrone emazulwini, phezu kwetrone kukho ohleliyo.
und alsobald war ich im geist. und siehe, ein stuhl war gesetzt im himmel, und auf dem stuhl saß einer;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wathi uabraham, ndithe, akukho kanye ukoyika uthixo kule ndawo; baya kundibulala ngenxa yomkam.
abraham sprach: ich dachte, vielleicht ist keine gottesfurcht an diesem orte, und sie werden mich um meines weibes willen erwürgen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ukuba ndithe ndalilola ikrele lam elingumbane, sabambelela elugwebeni isandla sam, ndoyibuyisela impindezelo kubabandezeli bam, ndibuyekeze kubathiyi bam.
wenn ich den blitz meines schwerts wetzen werde und meine hand zur strafe greifen wird, so will ich mich wieder rächen an meinen feinden und denen, die mich hassen, vergelten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndaza ndee guququ, ukuba ndilibone ilizwi elo belithetha nam. ndithe guququ ke, ndabona iziphatho zezibane zegolide zisixhenxe;
und ich wandte mich um, zu sehen nach der stimme, die mit mir redete. und als ich mich umwandte sah ich sieben goldene leuchter
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waphendula uyesu wathi kuye, ngokuba ndithe kuwe, ndandikubona uphantsi komkhiwane, uyakholwa na? uya kubona izinto ezingaphezulu kwezo.
jesus antwortete und sprach zu ihm: du glaubst, weil ich dir gesagt habe, daß ich dich gesehen habe unter dem feigenbaum; du wirst noch größeres denn das sehen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ngoko ke, ukuba ndithe ndafike kubawo umkhonzi wakho, engenathi umfana (umphefumlo wakhe ubotshwe nomphefumlo wakhe nje),
nun, so ich heimkäme zu deinem knecht, meinem vater, und der knabe wäre nicht mit uns, an des seele seine seele hanget,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ukuba ke ndithe ndalibala, ndikubhalela ukuze wazi, ukuba kumelwe kukuthiwani na ukuhanjwa endlwini kathixo, yona ilibandla likathixo ophilileyo, intsika nesiseko sayo inyaniso.
so ich aber verzöge, daß du wissest, wie du wandeln sollst in dem hause gottes, welches ist die gemeinde des lebendigen gottes, ein pfeiler und eine grundfeste der wahrheit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: