İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ukuqhayisa okunene akundilungele; kuba ndiza kuza kwimibono nezityhilelo zenkosi.
es ist mir ja das rühmen nichts nütze; doch will ich kommen auf die gesichte und offenbarung des herrn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndithanda ukuba ningabi naxhala. ongazekileyo uxhalela izinto zenkosi, ukuba angathini na ukuyikholisa inkosi.
ich wollte aber, daß ihr ohne sorge wäret. wer ledig ist, der sorgt, was dem herrn angehört, wie er dem herrn gefalle;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elokugqiba ndithi, makungabikho namnye undixhamlayo; kuba mna, iimpawu zenkosi uyesu ndiziphethe ngomzimba wam.
hinfort mache mir niemand weiter mühe; denn ich trage die malzeichen des herrn jesu an meinem leibe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yabonani, umvuzo wabasebenzi, abavune amasimi enu, lowo ubandeziweyo nini, uyakhala; kwaye ukubhomboloza kwabavuni abo kungenile ezindlebeni zenkosi yemikhosi.
siehe, der arbeiter lohn, die euer land eingeerntet haben, der von euch abgebrochen ist, der schreit, und das rufen der ernter ist gekommen vor die ohren des herrn zebaoth.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yaye ke inxenye kubo ingamadoda asesipro nasekirene; eyathi yona yakufika kwa-antiyokwe, yathetha kwawesigrike amayuda, ishumayela iindaba ezilungileyo zenkosi uyesu.
es waren aber etliche unter ihnen, männer von zypern und kyrene, die kamen gen antiochien und redeten auch zu den griechen und predigten das evangelium vom herrn jesus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
umfazi nentombi akufani. ongendileyo uxhalela izinto zenkosi, ukuze abe ngcwele ngomzimba nangomoya; owendileyo ke uxhalela izinto zehlabathi, ukuba angathini na ukuyikholisa indoda yakhe.
welche nicht freit, die sorgt, was dem herrn angehört, daß sie heilig sei am leib und auch am geist; die aber freit, die sorgt, was der welt angehört, wie sie dem manne gefalle.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
umkhonzi wathabatha unkamela ezilishumi kwunkamela zenkosi yakhe, wemka enezinto zonke ezilungileyo zenkosi yakhe esandleni sakhe, wesuka waya kwa-aram, phakathi kwemilambo, emzini kanahore.
also nahm der knecht zehn kamele von den kamelen seines herrn und zog hin und hatte mit sich allerlei güter seines herrn und machte sich auf und zog nach mesopotamien zu der stadt nahors.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wathi udavide kuakishe, ndenze ntoni na? ufumene ntoni na kumkhonzi wakho, kuthabathela kumhla wokubakho kwam phambi kwakho, kuzise kule mini, ukuba ndingayi nje, ndilwe neentshaba zenkosi yam ukumkani?
david aber sprach zu achis: was habe ich getan, und was hast du gespürt an deinem knecht seit der zeit, daß ich vor dir gewesen bin, bis her, daß ich nicht sollte kommen und streiten wider die feinde meines herrn, des königs?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: