İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
noko ke uyesu akabanga saphendula nto yena, ngokokude amangaliswe upilato.
men jesus svarede ikke mere noget, så at pilatus undrede sig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ke umikali intombi kasawule akabanga namntwana kwada kwangumhla wokufa kwakhe.
og sauls datter mikal fik til sin dødedag intet barn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ke kaloku uherodiya waba nenqala ngakuye, wafuna ukumbulala; kodwa akabanga nako;
men herodias bar nag til ham og vilde gerne slå ham ihjel, og hun kunde det ikke.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
njengokuba kubhaliwe kwathiwa, owabutha kakhulu akabanga nakusalelayo; nowabutha kancinane akabanga nakusilela.
som der er skrevet: "den, som sankede meget, fik ikke for meget, og den, som sankede lidet, fik ikke for lidt."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
koonyana bakaeliyezere ngurehabheya inkulu. ueliyezere akabanga nanyana bambi; ke oonyana bakarehabheya bebebaninzi, bagqithisela.
eliezers sønner: rehabja, som var overhoved; andre sønner havde eliezer ikke, men rehabjas sønner var overmåde talrige.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wazifanisa uyuda, wathi, ulilungisa kunam; wenze kuba ndingamnikanga ushela, unyana wam. akabanga sabuya amazi.
da juda havde set efter, sagde han: "retten er på hendes side og ikke på min, fordi jeg ikke gav hende til min søn sjela!" men siden havde han ikke omgang med hende.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
akabanga saphinda ukumkani waseyiputa aphume ezweni lakhe; ngokuba ukumkani wasebhabheli wayezithimbile zonke izinto ezizezokumkani waseyiputa, eqalele emlanjeni waseyiputa, wada wesa emlanjeni ongumefrati.
men Ægypterkongen drog ikke mere ud af sit land, thi babels konge havde taget alt, hvad der tilhørte Ægypterkongen fra Ægyptens bæk til eufratfloden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ngoko uyesu akabanga sahamba ekuhleni phakathi kwamayuda; wasuka wemka apho, waya ezweni elikufuphi nentlango, emzini ekuthiwa kukwaefrayim; walibala khona apho nabafundi bakhe.
derfor vandrede jesus ikke mere frit om iblandt jøderne, men gik bort derfra ud på landet, nær ved Ørkenen, til en by, som kaldes efraim; og han blev der med sine disciple.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nyana womntu, unebhukadenetsare ukumkani wasebhabheli, impi yakhe uyisebenzise umsebenzi omkhulu etire. zonke iintloko zikhuthukile, onke amagxalaba atyabukile; ukanti akabanga namvuzo ke, yena nempi yakhe, etire, ngenxa yomsebenzi awusebenzileyo kuyo.
menneskesøn! kong nebukadrezar af babel har ladet sin hær udføre et stort arbejde mod tyrus; hvert hoved er skaldet, hver skulder flået, og hverken han eller hæren fik løn af tyrus for det arbejde, han udførte imod det.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: