İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ke nina animfundanga ngokunjalo ukristu,
men i have ikke således lært kristus,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nina ke ningabakakristu, ukristu ke ngokathixo.
men i ere kristi, og kristus er guds.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sinenkoloseko enjalo ke kuthixo ngaye ukristu.
men en sådan tillid have vi til gud ved kristus,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yibani ngabaxelisa mna, njengokuba nam ndixelisa ukristu.
vorder mine efterfølgere, ligesom også jeg er kristi!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yibani nale ngcinga kuni, wayenayo kuye ukristu yesu:
det samme sindelag være i eder, som også var i kristus jesus,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wavuma akakhanyela, wavuma esithi, andinguye mna ukristu.
og han bekendte og nægtede ikke, og han bekendte: "jeg er ikke kristus."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
wehla ke ufilipu, waya emzini welasesamariya, wamvakalisa ukristu kubo.
da kom filip til byen samaria og prædikede kristus for dem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kananjalo maningabizwa ngokuba ningabakhokeli; kuba mnye umkhokeli wenu, ukristu.
ej heller skulle i lade eder kalde vejledere; thi een er eders vejleder, kristus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kungoko athi, vuka wena uleleyo, uvuke kwabafileyo; ukristu wokukhanyisela.
derfor hedder det: "vågn op, du, som sover, og stå op fra de døde, og kristus skal lyse for dig!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
wabayala abafundi bakhe, ukuba bangaxeleli bani ukuba yena unguyesu ukristu.
da bød han sine disciple, at de måtte ikke sige til nogen at han var kristus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abeyelenqe abo bamazisa ukristu ngokungenyulu, beba baya kongezelela imbandezelo kwiintambo zam;
disse gøre det af kærlighed, vidende, at jeg er sat til at forsvare evangeliet;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aze ngokwazi kwakho oko atshabalale umzalwana oswele amandla, awathi ukristu wamfela.
den skrøbelige går jo til grunde ved din kundskab, broderen, for hvis skyld kristus er død.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kungoko ndithi, yamkelanani, njengokuba naye ukristu wasamkelayo, ukuba kuzukiswe uthixo.
derfor tager eder af hverandre, ligesom også kristus har taget sig af os, til guds Ære.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ukuba ke ukristu akavukanga, koba akunto ukushumayela kwethu, loba luyalambatha nokholo lwenu.
men er kristus ikke oprejst, da er vor prædiken jo tom, og eders tro også tom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kuba naye ukristu akazikholisanga; wathi, njengokuba kubhaliwe, iingcikivo zabakungcikivayo zawa phezu kwam.
thi også kristus var ikke sig selv til behag; men, som der er skrevet: "deres forhånelser, som håne dig, ere faldne på mig."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nani ngokwenu niyandingqinela ukuba ndathi, andinguye ukristu mna; ndathi, ndithunyiwe phambi kwakhe.
i ere selv mine vidner på, at jeg sagde: jeg er ikke kristus, men jeg er udsendt foran ham.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
niyabona, mna, pawulos, ndithi kuni, ukuba nithe naluka, ukristu akasayi kuninceda lutho.
se, jeg, paulus, siger eder, at dersom i lade eder omskære, vil kristus intet gavne eder.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ukuba ngoko navuswa kunye nokristu, funani izinto zaphezulu, apho akhona ukristu, ehleli ngasekunene kukathixo.
når i altså, ere blevne oprejste med kristus, da søger det, som er oventil, hvor kristus sidder ved guds højre hånd.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nina bakhonzi, baveni abaziinkosi zenu ngokwenyama, ninokuzoyikela nokugubha, ningenakumbi ezintliziyweni zenu, ninge niva ukristu ngokwakhe.
i trælle! adlyder eders herrer efter kødet med frygt og bæven i eders hjertes enfold som kristus;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ngelo xesha, ukuba ubani uthe kuni, nanku apha ukristu, nokuba uthe, nankuya phaya, musani ukuholwa.
dersom nogen da siger til eder: se, her er kristus, eller der! da skulle i ikke tro det.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: