İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
yehova, yenza okulungileyo kwabalungileyo, kwabathe tye ezintliziyweni zabo.
ya tuhan, berbuatlah baik kepada orang baik, kepada orang yang tulus hati
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ukuba ukristu ahlale ngalo ukholo ezintliziyweni zenu, nendele nisekelwe eluthandweni,
semoga karena kalian percaya kepada kristus, kristus tinggal di dalam hatimu, dan hidupmu didasarkan dan dikuasai oleh kasih
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kwaye ke kukho apho ababhali abathile behleli, becamanga ezintliziyweni zabo, besithi,
beberapa guru agama yang sedang duduk di situ mulai bertanya-tanya di dalam hati
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uxolo lukathixo, enabizelwa kwakulo mzimbeni mnye, malulawule ezintliziyweni zenu, nibe nokubulela.
hendaklah keputusan-keputusanmu ditentukan oleh kedamaian yang diberikan oleh kristus di dalam hatimu. sebab allah memanggil kalian untuk menjadi anggota satu tubuh, supaya kalian hidup dalam kedamaian dari kristus itu. hendaklah kalian berterima kasih
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eziqiqile ke uyesu izicamango zabo, waphendula wathi kubo, nicamanga ntoni na ezintliziyweni zenu?
yesus tahu pertanyaan mereka. jadi ia berkata, "mengapa kalian bertanya-tanya begitu di dalam hatimu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
wathi kubo, yini na ukuba nikhathazeke? kungani na ke ukuba kunyuke izicamango ezintliziyweni zenu?
tetapi yesus berkata, "mengapa kalian takut? mengapa timbul keragu-raguan dalam hatimu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bathi ezintliziyweni zabo, siya kubanyanzelela phantsi kuphele; bazitshisile zonke iindawo zikathixo zokuhlangana ezweni apha.
mereka mau menaklukkan kami sama sekali, dan membakar habis semua tempat ibadat di negeri ini
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nina nisindileyo ekreleni, bambani, musani ukuma. mkhumbuleni uyehova nisekude, ithi qatha ezintliziyweni zenu iyerusalem.
tuhan berkata kepada orang israel di babel, "kamu sudah luput dari pembunuhan! jadi, pergilah sekarang! jangan menunggu! sekalipun kamu jauh dari rumah, ingatlah kepada-ku, tuhanmu, dan kepada yerusalem
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nina bakhonzi, baveni abaziinkosi zenu ngokwenyama, ninokuzoyikela nokugubha, ningenakumbi ezintliziyweni zenu, ninge niva ukristu ngokwakhe.
saudara-saudara yang menjadi hamba! turutlah perintah tuanmu yang di dunia ini. lakukanlah itu dengan perasaan hormat dan patuh serta dengan sungguh-sungguh seolah-olah kalian lakukan kepada kristus sendiri
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bona bawubonakalalisayo umsebenzi womthetho, ubhalwe ezintliziyweni zabo, sibe isazela sabo singqinelana nawo, zibe izicamango zabo zimangalelana, ziphathe kuziphendulela.
kelakuan mereka menunjukkan bahwa apa yang diperintahkan oleh hukum itu tertulis di hati mereka. hati nurani mereka pun membuktikan hal itu, sebab mereka sendiri ada kalanya disalahkan dan ada kalanya dibenarkan oleh pikiran mereka
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eqiqe kwaoko uyesu ngomoya wakhe, ukuba benjenjalo ukucamanga ngaphakathi kwabo, wathi kubo, yini na ukuba nicamange ezi zinto ezintliziyweni zenu?
pada waktu itu juga yesus tahu pikiran mereka. lalu ia berkata, "mengapa kalian bertanya-tanya begitu di dalam hatimu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kuba uthixo ubeke ezintliziyweni zabo ukwenza ingcinga yakhe, benze ngcinga-nye, babunike irhamncwa ubukumkani babo, ade azaliseke amazwi kathixo.
sebab allah sudah menggerakkan hati mereka untuk menjalankan rencana allah. allah membuat mereka sepakat untuk menyerahkan kekuasaan mereka kepada binatang itu, supaya binatang itu memerintah sampai terjadi apa yang dikatakan oleh allah
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nangu wona umnqophiso, endiya kuwenza nabo emva kwaloo mihla, itsho inkosi, ndiya kuyibeka imithetho yam ezintliziyweni zabo, ndiya kuyibhala ezingqondweni zabo, ubuya athi,
"'inilah perjanjian yang akan kubuat dengan mereka pada hari-hari yang akan datang,' kata tuhan, 'aku akan menaruh hukum-hukum-ku ke dalam hati mereka, dan menulisnya ke dalam pikiran mereka.'
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kuya kuthi ngelo xesha, ndiyigqutha gquthe iyerusalem ndinezibane, ndiwavelele amadoda agovalele ezintliziyweni zawo; atshoyo ukuthi ezintliziyweni zawo, uyehova akenzi kulungileyo, akenzi nakubi.
pada waktu itu aku akan mengambil obor, dan menggeledah kota yerusalem. akan kuhukum penduduknya yang acuh tak acuh itu serta yang puas dengan dirinya sendiri, dan yang berpikir bahwa aku, tuhan tak pernah bertindak begini atau begitu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nguwo ke lo umnqophiso, endiya kuwenza nendlu kasirayeli emva kwaloo mihla, utsho uyehova: ndiya kuwubeka umyalelo wam embilinini yabo, ndiwubhale ezintliziyweni zabo, ndibe nguthixo wabo, babe ngabantu bam;
inilah perjanjian baru yang akan kubuat dengan umat israel: hukum-hukum-ku akan kutaruh di dalam batin mereka, dan kutulis pada hati mereka. aku akan menjadi allah mereka, dan mereka akan menjadi umat-ku
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: