İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bevile abalishumi, baqala ukubacaphukela ooyakobi noyohane.
kaj auxdinte, la dek ekindignis kontraux jakobo kaj johano.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eyathi, yakubona upetros noyohane beza kungena etempileni, yacela ukuba bayilize.
tiu, vidante petron kaj johanon enirontajn en la templon, petis almozon.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
akavumela mntu ukuba alandelane naye, kwakuphela ngupetros noyakobi noyohane, umzalwana kayakobi.
kaj li ne permesis al iu sekvi kun li, krom petro kaj jakobo, kaj johano, frato de jakobo.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kwaoko, bakuphuma endlwini yesikhungu, bangena endlwini kasimon noandreya, benoyakobi noyohane.
kaj tuj, elirinte el la sinagogo, ili eniris en la domon de simon kaj andreo, kun jakobo kaj johano.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
noanas umbingeleli omkhulu, nokayafa, noyohane, noalesandire, nabo bonke abomlibo wombingeleli omkhulu.
kaj anas, la cxefpastro, kaj kajafas kaj johano kaj aleksandro, kaj cxiuj, kiuj estis de la cxefpastra parencaro.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ke kaloku, upetros, noyohane babenyuka bendawonye, besiya etempileni ngexesha lomthandazo, ililixa lesithoba.
kaj petro kaj johano estis suprenirantaj en la templon je la horo de pregxado, la nauxa.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
baye, akubon ukuba uhleli entabeni yeminquma malungana netempile, bembuza ngasese oopetros noyakobi noyohane noandreya, besithi,
kaj dum li sidis sur la monto olivarba rekte kontraux la templo, petro kaj jakobo kaj johano kaj andreo demandis lin aparte:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
usimon, awamthiya nelokuba ngupetros, noandreya, umzalwana wakhe; uyakobi noyohane; ufilipu nobhartolomeyu;
simonon, kiun li ankaux nomis petro, kaj andreon, lian fraton, kaj jakobon kaj johanon kaj filipon kaj bartolomeon
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waye ke noyohane ebhaptiza e-enon, kufuphi nesalem, ngokuba amanzi abemaninzi khona apho; babesiza ke babhaptizwe.
johano ankaux baptadis en enon, proksime de salim, cxar estis tie multe da akvoj; kaj oni alvenis kaj estis baptitaj.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uhambele phambili kancinane esuka apho, wabona uyakobi, lo kazebhedi, noyohane, umzalwana wakhe, besemkhombeni wabo, beyilungisa iminatha yabo.
kaj irinte iom antauxen, li vidis jakobon, filon de zebedeo, kaj johanon, lian fraton, kiuj ankaux estis en la sxipeto, riparante la retojn.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ke kaloku, bakubona ukungafihlisikuthetha kopetros noyohane, beqiqa nokuba ngabantu abangenamfundo, abangenakwazi, bamangaliswa; babaqonda ukuba babenaye uyesu.
sed kiam ili rimarkis la kuragxon de petro kaj johano, kaj komprenis, ke ili estas malkleruloj kaj nesciuloj, ili miris, kaj rekonis ilin, ke ili estis kun jesuo.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ke kaloku kuthe, emveni kwezi zinto, malunga neentsuku ezisibhozo, wathabatha upetros noyohane noyakobi; wenyuka wava entabeni, esiya kuthandaza.
kaj pasis post tiuj diroj cxirkaux ok tagoj, kaj li prenis kun si petron kaj johanon kaj jakobon, kaj supreniris sur la monton, por pregxi.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uhambele phambili esuka apho, wabona abanye abazalwana ababini, uyakobi lo kazebhedi, noyohane umzalwana wakhe, besemkhombeni nozebhedi uyise, belungisa iminatha yabo; wababiza ke.
kaj antauxenirinte de tie, li vidis aliajn du fratojn, jakobon, filon de zebedeo, kaj johanon, lian fraton, en la sxipeto kun ilia patro zebedeo, riparantajn siajn retojn; kaj li vokis ilin.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bathe ke bakungena, banyukela egumbini eliphezulu ababehlala kulo, ingupetros, noyakobi, noyohane, noandreya, ufilipu, notomas, ubhartolomeyu, nomateyu, noyakobi ka-alifeyu, nosimon umzeloti, noyuda umzalwana kayakobi.
kaj kiam ili envenis, ili supreniris en la supran cxambron, kie logxis petro kaj johano kaj jakobo kaj andreo, filipo kaj tomaso, bartolomeo kaj mateo, jakobo, filo de alfeo, kaj simon, la fervorulo, kaj judas, filo de jakobo.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: