İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wesuka ke uyowabhi, waya egeshuri, wamzisa uabhisalom eyerusalem.
kaj joab levigxis, kaj iris en gesxuron, kaj venigis absxalomon en jerusalemon.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wabaleka ke uabhisalom wafika egeshuri, waba minyaka mithathu khona.
absxalom forkuris, kaj iris gesxuron, kaj restis tie dum tri jaroj.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uabhisalom wahlala eyerusalem iminyaka emibini; akabubona ubuso bokumkani.
absxalom restis en jerusalem du jarojn, kaj la vizagxon de la regxo li ne vidis.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wathi uabhisalom, khawubize nohushayi wasearki, sive into esemlonyeni wakhe naye.
tamen absxalom diris:alvoku ankoraux hxusxajon, la arkanon, por ke ni auxdu ankaux tion, kion li diros.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wathi uabhisalom kuahitofele, khanenze icebo, ukuba siya kwenza ntoni na.
tiam absxalom diris al ahxitofel:konsiligxu inter vi, kion ni devas fari.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ke kaloku uabhisalom nabantu bonke, amadoda akwasirayeli, beza eyerusalem, benoahitofele.
dume absxalom kaj cxiuj izraelidoj venis en jerusalemon, kaj ahxitofel kun li.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uabhisalom wamzama; wavuma ukuba uamnon ahambe naye, noonyana bonke bokumkani.
sed absxalom insiste lin petis; tial li lasis iri kun li amnonon kaj cxiujn filojn de la regxo.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kwafika umntu, wamxelela udavide, esithi, iintliziyo zamadoda akwasirayeli zilandele uabhisalom.
dume venis raportanto al david, kaj diris:la koroj de la izraelidoj turnigxis al absxalom.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
udavide wafika emahanayim; uabhisalom wayiwela iyordan, yena namadoda onke akwasirayeli kunye naye.
dume david venis en mahxanaimon, kaj absxalom transiris jordanon, li kaj cxiuj viroj de izrael kun li.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yabona indoda ethile, yamxelela uyowabhi, yathi, khangela, ndimbonile uabhisalom exhomekile emterebhintini.
tion ekvidis unu homo, kaj sciigis al joab, kaj diris:jen mi vidis absxalomon, kiu pendas de kverko.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uabhisalom wazalelwa oonyana abathathu, nentombi yanye; igama layo belingutamare; ibiyinzwakazi ukubonakala kwayo.
al absxalom naskigxis tri filoj, kaj unu filino, kies nomo estis tamar; sxi estis virino belaspekta.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uabhisalom wathumela iintlola ezizweni zonke zakwasirayeli, esithi, nakuliva izwi lesigodlo, yithini, uabhisalom ungukumkani ehebron.
kaj absxalom sendis esplorrigardantojn al cxiuj triboj de izrael kun la sekvanta instrukcio:kiam vi auxdos la sonon de trumpeto, tiam diru:absxalom farigxis regxo en hxebron.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kwathi, besesendleleni, zafika iindaba kudavide, zisithi, uabhisalom ubabulele bonke oonyana bokumkani, akwasala namnye.
kiam ili estis ankoraux sur la vojo, al david venis la famo, ke absxalom mortigis cxiujn filojn de la regxo kaj neniu el ili restis.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kwathi, emva kweminyaka emibini, kwabakho abachebi kuabhisalom ebhahali-hatsore kwaefrayim. uabhisalom wamema bonke oonyana bokumkani.
okazis post du jaroj, ke oni tondis la sxafojn cxe absxalom en baal- hxacor, kiu estas apud efraim; kaj absxalom invitis cxiujn filojn de la regxo.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kwathi, ekupheleni kweminyaka emashumi mane, wathi uabhisalom kukumkani, makhe ndiye ndisizalise isibhambathiso, endabhambathisa ngaso kuyehova ehebron;
atinginte la agxon de kvardek jaroj, absxalom diris al la regxo:permesu al mi iri kaj plenumi en hxebron mian sanktan promeson, kiun mi faris al la eternulo;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ke uabhisalom, esamthambisayo ukuba abe phezu kwethu, ufele emfazweni; ke ngoko nithele cwaka ni na, ukuba ningambuyisi nje ukumkani?
kaj absxalom, kiun ni sanktoleis super ni, mortis en la batalo. kial do vi nun hezitas revenigi la regxon?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
enza ke amadodana ka-abhisalom kuamnon njengoko uabhisalom abewawisele umthetho. besuka ke bonke oonyana bokumkani; walowo wakhwela kundlebende wakhe, basaba.
kaj la servantoj de absxalom faris al amnon, kiel ordonis absxalom. tiam levigxis cxiuj filoj de la regxo, kaj sidigxis cxiu sur sia mulo kaj forkuris.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uabhisalom wammisa uamasa esikhundleni sikayowabhi phezu komkhosi. ke uamasa ebengunyana wendoda egama linguitra, engumyizereli, eyangena kuabhigali intombi kanahashe, udade botseruya, unina boyowabhi.
kaj amasan absxalom starigis super la militistaro anstataux joab; amasa estis filo de viro, kies nomo estis jitra, el jizreel, kaj kiu envenis al abigail, filino de nahxasx, fratino de ceruja, patrino de joab.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ukumkani wabawisela umthetho uyowabhi noabhishayi noitayi, wathi, mphatheni kakuhle umfana uabhisalom, ngenxa yam. beva bonke abantu ukubawisela kokumkani umthetho abathetheli ngenxa ka-abhisalom.
kaj la regxo ordonis al joab kaj al abisxaj kaj al itaj:estu singardaj kun la junulo absxalom. kaj la tuta popolo auxdis, kiel la regxo ordonis al cxiuj estroj koncerne absxalomon.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yabona, kungokunje uzimele emgongxweni, nokuba kukwenye indawo. kothi ke, xa athe wabawela ekuqaleni, eve ovayo, athi, kukho uxabelo ebantwini abamlandelayo uabhisalom;
jen nun li kasxigxas en ia kaverno aux en ia alia loko. se en la komenco iu el la niaj falos, kaj disvastigxos la famo, ke havis malvenkon la popolo, kiu sekvas absxalomon,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: