İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
izinto eziphilileyo bezigidima zibuye, ngokokubonakala kokuphambaphamba kombane.
og livsvesenene fór frem og tilbake likesom lynglimt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
izinto eziphilileyo zone zathi, amen. aza amadoda amakhulu aqubuda.
og de fire livsvesener sa: amen! og de eldste falt ned og tilbad.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bufihlakele emehlweni eento zonke eziphilileyo; busithakele nasezintakeni zasezulwini.
den er dulgt for alle levendes øine, den er skjult for himmelens fugler;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uyasivula isandla sakho, uzihluthise iinto zonke eziphilileyo ngeento ezikholekileyo.
du oplater din hånd og metter alt levende med velbehag*. / {* d.e. med det som er dem velbehagelig.}
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
usesandleni sakhe umphefumlo wezinto zonke eziphilileyo, nomoya wenyama yonke eyiyeyomntu.
han som har i sin hånd hver levende sjel og hvert menneskelegemes ånd?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zonke izinambuzane eziphilileyo mazibe kukudla kuni; njengomfuno oluhlaza, ndininikile oko konke.
alt det som rører sig og lever, skal i ha til føde; likesom jeg gav eder de grønne urter, gir jeg eder alt dette.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ke zonke izinto ezingenamaphiko namaxolo ezilwandleni nasemilanjeni, enyakanyakeni yonke esemanzini, nasezintweni eziphilileyo ezisemanzini,
men det som ikke har finner og skjell av alt det som finnes i havene og i elvene, av alt det som vrimler i vannet, og av alt levende som er i vannet, det skal være en vederstyggelighet for eder.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ngaphakathi kwawo yimfano yezinto eziphilileyo ezine. nantsi ke imbonakalo yazo: zibe zinemfano yomntu;
og midt i den viste det sig noget som lignet fire livsvesener, som så således ut: de hadde et menneskes skikkelse,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
phezu kwesibili sakhe esiwileyo kuhlala zonke iintaka zezulu, zifike emahlamvini akhe zonke izinto eziphilileyo zasendle;
på hans falne stamme slo alle himmelens fugler sig ned, og ved hans grener leiret sig alle markens dyr -
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zakuhamba izinto eziphilileyo, zahamba nazo iivili ecaleni lazo; zakusuka izinto eziphilileyo emhlabeni, zasuka nazo iivili.
og når livsvesenene gikk, så gikk hjulene ved siden av dem, og når livsvesenene hevet sig op fra jorden, så hevet også hjulene sig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kwizinto zonke eziphilileyo, kwinyama yonke, uze ungenise emkhombeni ngambini kuzo zonke, ukuze zisindiswe nawe, ibe yinkunzi nemazi;
og av alt som lever, av alt kjød, skal du ta et par av hvert slag med inn i arken for å holde dem i live med dig; han og hun skal det være.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndazibona izinto eziphilileyo; nanko ke, kukho iivili emhlabeni, ecaleni kwezinto eziphilileyo, zinganye iivili kubuso ngobuso bazo obune.
og jeg så livsvesenene, og se, det var et hjul på jorden ved siden av hvert av livsvesenene, og de vendte ut mot fire sider.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uthixo wamkhumbula unowa, neento zonke eziphilileyo, nezinto zonke ezizitho zine ezazinaye emkhombeni; uthixo wahambisa umoya ehlabathini, awutha amanzi.
da kom gud noah i hu og alle de ville dyr og alt feet som var med ham i arken; og gud lot en vind fare over jorden, og vannet falt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apho sukuba usiya khona umoya, zaya apho sukuba umoya ubusiya khona; zasuka iivili kunye nazo; ngokokuba umoya wezinto eziphilileyo ubukho ezivilini ezo.
hvor ånden vilde gå, gikk de, nettop dit hvor ånden vilde gå; og hjulene hevet sig ved siden av dem, for livsvesenenes ånd var i hjulene.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nezinto zonke eziphilileyo zomhlaba, neentaka zonke zezulu, nezinambuzane zonke ezisemhlabeni, ezinomphefumlo ophilileyo, ndizinike yonke imifuno eluhlaza ukuba ibe kukudla. kwaba njalo.
og alle dyr på jorden og alle fugler under himmelen og alt som rører sig på jorden, alt som det er livsånde i, gir jeg alle grønne urter å ete. og det blev så.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nayo yonke imiphefumlo ephilileyo ekuni, kwiintaka, nakwizinto ezizitho zine, nakwizinto zonke eziphilileyo zehlabathi ezikuni; kwiinto zonke eziphume emkhombeni, ezizizinto zonke eziphilileyo zehlabathi.
og med alt levende som er hos eder, både fugler og fe og alle de ville dyr som er hos eder, alt som gikk ut av arken, alt som lever på jorden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zonke izinto eziphilileyo ezikuwe, kwinyama yonke, ezintakeni, nasezintweni ezizitho zine, nasezinambuzaneni zonke ezinambuzelayo emhlabeni, phuma nazo, zizalise ihlabathi, ziqhame, zande ehlabathini.
alle de dyr som er hos dig, alt kjød, både fuglene og feet og alt krypet som rører sig på jorden, skal du føre ut med dig, og de skal vrimle på jorden og være fruktbare og bli mange på jorden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
imfano yezinto eziphilileyo ezo, imbonakalo yazo, ibingathi ngamalahle omlilo abasiweyo; ibingathi yimbonakalo yezikhuni ezitshangazayo; wona wahambahamba phakathi kwezinto eziphilileyo ezo; umhlophe ke umlilo lowo, emlilweni kuphuma imibane.
og livsvesenenes utseende var likt glør, som brente likesom bluss; ilden fór om imellem livsvesenene, og den hadde en strålende glans, og det gikk lyn ut av ilden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: