İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
amafilisti eza athi dwe entilini yamarafa.
ora, os filisteus tinham vindo e feito uma arremetida pelo vale de refaim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
amafilisti abezile, athi dwe entilini yamarafa.
os filisteus vieram, e se estenderam pelo vale de refaim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bonke abo baqukana entilini yasesidim, elulwandle lwetyuwa.
todos estes se ajuntaram no vale de sidim (que é o mar salgado).
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abuya aphinda enyuka amafilisti, athi dwe entilini yamarafa.
tornaram ainda os filisteus a subir, e se espalharam pelo vale de refaim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kuya kuthi ngaloo mini ndisaphule isaphetha sakwasirayeli entilini yaseyizereli.
e naquele dia quebrarei o arco de israel no vale de jizreel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nabo ke bukhona ubuqaqawuli bukathixo kasirayeli, bunjengombono endawubonayo entilini leyo.
e eis que a glória do deus de israel estava ali, conforme a semelhança que eu tinha visto no vale.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abuya aphinda amafilisti, athi dwe entilini leyo. wabuya wabuza udavide kuthixo.
mas os filisteus tornaram a fazer uma arremetida pelo vale.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yimbuthumbuthu, yimbuthumbuthu entilini yesigqibo! kuba isondele imini kayehova entilini yesigqibo.
multidões, multidões no vale da decisão! porque o dia do senhor está perto, no vale da decisão.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
liyagquba entilini ngamanqina, lenze amagqasi ngamandla; liphuma likhawulele umkhosi onesikrweqe.
escarva no vale, e folga na sua força, e sai ao encontro dos armados.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ama-amori abaxinela kweleentaba oonyana bakadan; ngokuba akabavumelanga ukuba behle beze entilini.
os amorreus impeliram os filhos de dã até a região montanhosa; pois não lhes permitiram descer ao vale.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sabakho apho isandla sikayehova phezu kwam, wathi kum, suk ume, phuma uye entilini, ndithethe nawe khona.
e a mão do senhor estava sobre mim ali, e ele me disse: levanta-te, e sai ao vale, e ali falarei contigo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abasebhete-shemeshe babevuna ingqolowa entilini; bawaphakamisa amehlo abo, bayibona ityeya, bavuya bakuyibona.
ora, andavam os de bete-semes fazendo a sega do trigo no vale; e, levantando os olhos, viram a arca e, vendo-a, se alegraram.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waphuma ukumkani wasesodom, esiya kumkhawulela ekubuyeni kwakhe ekutshabalaliseni ukedorlahomere, nookumkani ebabenaye, entilini yeshave, eyintili yookumkani.
depois que abrão voltou de ferir a quedorlaomer e aos reis que estavam com ele, saiu-lhe ao encontro o rei de sodoma, no vale de savé (que é o vale do rei).
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kwehla isithathu sabaziintloko emashumini amathathu, saya kudavide eweni, emqolombeni waseadulam; yaye impi yamafilisti imise iintente entilini yamarafa.
três dos trinta chefes desceram � penha; a ter com davi, na caverna de adulão; e o exército dos filisteus estara acampado no vale de refaim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mazixhoxhwe zinyuke iintlanga, ziye entilini yakwayoshafati; ngokuba ndiya kuhlala phantsi khona, ukuze ndizigwebe zonke iintlanga zangeenxa zonke.
suscitem-se as nações, e subam ao vale de jeosafá; pois ali me assentarei, para julgar todas as nações em redor.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ngomhla wesine bahlanganisana entilini yokubonga; kuba bambonga khona uyehova; ngenxa yoko bathi igama lale ndawo yintili yokubonga, unanamhla.
ao quarto dia eles se ajuntaram no vale de beraca; pois ali louvaram ao senhor. por isso aquele lugar é chamado o vale de beraca, até o dia de hoje.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndesuka ndema, ndaphuma ndaya entilini; nanko ke, kumi khona ubuqaqawuli bukayehova obunjengobuqaqawuli obuya ndabubonayo ngasemlanjeni oyikebhare; ndawa ngobuso.
então me levantei, e saí ao vale; e eis que a glória do senhor estava ali, como a glória que vi junto ao rio quebar; e caí com o rosto em terra.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndozibutha zonke iintlanga, ndizihlisele entilini yakwayoshafati; ndimangalelane nazo khona ngenxa yabantu bam, ilifa lam amasirayeli, ezibathe saa ezintlangeni, zalaba ilizwe lam.
congregarei todas as nações, e as farei descer ao vale de jeosafá; e ali com elas entrarei em juízo, por causa do meu povo, e da minha herança, israel, a quem elas espalharam por entre as nações; repartiram a minha terra,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kwehla isithathu sabaziintloko emashumini amathathu abaphathi-mikhosi, beza kudavide, xa kuvunwayo, emqolombeni waseadulam; saye isiqhu samafilisti simise iintente entilini yamarafa.
também três dos trinta cabeças desceram, no tempo da sega, e foram ter com davi, � caverna de adulão; e a tropa dos filisteus acampara no vale de refaim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bawuphatha abantu abo umphako ngesandla sabo, nezigodlo zabo. wawandulula onke amadoda akwasirayeli, ukuba ileyo iye ententeni yayo; wagcina amadoda lawo amakhulu mathathu. umkhosi wamamidiyan waba ngezantsi kwakhe entilini.
e o povo tomou na sua mão as provisões e as suas trombetas, e gideão enviou todos os outros homens de israel cada um � sua tenda, porém reteve os trezentos. o arraial de midiã estava embaixo no vale.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: