İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
umntwana omhle, umteketiswa, intombi enguziyon, ndiyayitshabalalisa.
Разорю Я дочь Сиона, красивую и изнеженную.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
umisa enobhi kwanamhlanje, ulingisa ngesandla sakhe entabeni yentombi enguziyon, endulini yaseyerusalem.
Еще день простоит он в Нове; грозит рукою своею горе Сиону, холму Иерусалимскому.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
isele ke intombi enguziyon, njengexhobongo esidiliyeni, njengephempe entsimini yemixoxozi, njengomzi ongqingiweyo.
И осталась дщерь Сиона, как шатер в винограднике, как шалаш в огороде, как осажденный город.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
buphumile entombini enguziyon bonke ubungangamsha bayo; abathetheli bayo baba njengamaxhama angafumani dlelo, ahamba engenamandla phambi komsukeli.
И отошло от дщери Сиона все ее великолепие; князья ее – как олени, не находящие пажити; обессиленные они пошли вперед погонщика.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wena ke, nqaba ende yomhlambi, nduli yentombi enguziyon, luya kuza lufikelele kuwe olwangaphambili ulawulo, lokuba bubukumkani bentombi enguyerusalem.
А ты, башня стада, холм дщери Сиона! к тебе придет и возвратится прежнее владычество, царство – к дщерям Иерусалима.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lilo eli ilizwi alithethileyo uyehova ngaye, intombi eyintombi enguziyon iyakudela, iyakugculela; intombi enguyerusalem ihlunguzela intloko emva kwakho.
Вот слово, которое изрек Господь о нем: презрит тебя, посмеется надтобою девствующая дочь Сиона; вслед тебя покачает головою дочь Иерусалима.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ahleli emhlabeni ethe cwaka amadoda amakhulu entombi enguziyon; azigalele ngomhlaba entloko, abhinqe ezirhwexayo; uzithobele emhlabeni iintloko zawo umthinjana waseyerusalem.
Сидят на земле безмолвно старцы дщери Сионовой, посыпали пеплом свои головы, препоясались вретищем; опустили к земле головы свои девы Иерусалимские.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
intliziyo yabo ikhala enkosini yam; ludonga lwentombi enguziyon, mazihle iinyembezi njengomlambo imini nobusuku; musa ukuyeka, malungaphezi ukhozo lweliso lakho.
Сердце их вопиет к Господу: стена дщери Сиона! лей ручьем слезы день и ночь, не давай себе покоя, не спускай зениц очей твоих.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yoo! itheni na inkosi yam ukuyisibekela kangaka ngomsindo wayo intombi enguziyon? isikhuphile ezulwini, yasikhahlela ehlabathini, isihombo sikasirayeli, ayasikhumbula isihlalo seenyawo zayo ngemini yomsindo wayo.
Как помрачил Господь во гневе Своем дщерь Сиона! с небес поверг на землю красу Израиля и не вспомнил о подножии ног Своих в день гнева Своего.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uyehova ucinge ukonakalisa udonga lwentombi enguziyon; wolule ulutya lokulinganisela, akasibuyisa isandla sakhe ekuginyeni; wenza ungqameko lomsele lwaba nesijwili, kwanodonga; zithokombisile kunye ezo zinto.
Господь определил разрушить стену дщери Сиона, протянул вервь, не отклонил руки Своей от разорения; истребил внешние укрепления, и стены вместе разрушены.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: