İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
uthixo ke woxolo makabe nani nonke. amen.
Бог же мира да будет со всеми вами, аминь.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yithi ngoko, yabona, ndimnika umnqophiso wam woxolo,
посему скажи: вот, Я даю ему Мой завет мира,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nguwo lo umyalelo wombingelelo woxolo, aya kuwusondeza kuyehova.
Вот закон о жертве мирной, которую приносят Господу:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
xa nibingelela kuyehova umbingelelo woxolo, nobingelela ukuze unikholekise.
Когда будете приносить Господу жертву мирную, топриносите ее, чтобы приобрести себе благоволение:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
njengoko asuswayo enkomeni yombingelelo woxolo. woqhumisela ngawo umbingeleli esibingelelweni sedini elinyukayo.
как отделяется из тельца жертвы мирной; и сожжет их священник нажертвеннике всесожжения;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ke kaloku uthixo woxolo, lowo wamvusayo kwabafileyo umalusi omkhulu wezimvu, ngegazi lomnqophiso ongunaphakade,
Бог же мира, воздвигший из мертвых Пастыря овец великого Кровию завета вечного, Господа нашего Иисуса(Христа),
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
asondeze ube mnye othatyathwe emsondezweni wonke, ube ngumrhumo kuyehova, ube ngowombingeleli olitshizayo igazi lombingelelo woxolo.
одно что-нибудь из всего приношения своего пусть принесет он в возношение Господу: это принадлежит священнику, кропящему кровью мирной жертвы;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndiya kuwenzela umnqophiso woxolo, ndiwaphelise amarhamncwa amabi elizweni, uhlale entlango ukholosile, ulale emahlathini.
И заключу с ними завет мира и удалю с земли лютых зверей, так что безопасно будут жить в степи и спать в лесах.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ubani osukuba esidla inyama yombingelelo woxolo ongokayehova, enobunqambi bakhe, loo mntu wonqanyulwa, angabikho ebantwini bakowabo.
если же какая душа, имея на себе нечистоту, будет есть мясо мирной жертвы Господней, то истребится душа та из народа своего;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
womcheba ozahluleyo intloko yokuzahlula kwakhe emnyango wentente yokuhlangana, athabathe iinwele zentloko yokuzahlula kwakhe, azifake emlilweni ongaphantsi kombingelelo woxolo.
и острижет назорей у входа скинии собрания голову назорействасвоего, и возьмет волосы головы назорейства своего, и положит на огонь, который под мирною жертвою;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uaron waziphakamisela ebantwini izandla zakhe, wabasikelela; wehla ke ekulenzeni idini lesono, nedini elinyukayo, nombingelelo woxolo.
И поднял Аарон руки свои, обратившись к народу, и благословил его, и сошел, совершив жертву за грех, всесожжение и жертву мирную.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kwa-ezo zinto nazifundayo, nazamkela, naziva, nazibona kum, yenzani zona ezo; waye uthixo woxolo eya kuba nani.
Чему вы научились, что приняли и слышали и видели во мне, то исполняйте, – и Бог мира будет с вами.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nenkomo nenkunzi yemvu, zibe ngumbingelelo woxolo wokubingelelwa phambi koyehova; nomnikelo wokudla ogalelwe ioli: ngokuba namhla uyehova uya kubonakala kuni.
и вола и овна в жертву мирную, чтобы совершитьжертвоприношение пред лицем Господним, и приношение хлебное, смешанное с елеем, ибо сегодня Господь явится вам.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ngokuba zingade zimke iintaba, neenduli zishukume; yona inceba yam ayiyi kumka kuwe, ungashukumi nomnqophiso wam woxolo; utsho onemfesane kuwe, uyehova.
Горы сдвинутся и холмы поколеблются, – а милость Моя не отступит от тебя, и завет мира Моего не поколеблется, говорит милующий тебя Господь.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ezombingelelo woxolo zambini iinkomo, zantlanu iinkunzi zezimvu, zantlanu iibhokhwe, zantlanu iimvana ezimnyaka mnye. nguwo lowo umsondezo kaelishama, unyana ka-amihudi.
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Елишамы, сына Аммиудова.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maze awasuse onke amanqatha alo, njengoko asuswayo amanqatha emvana kumbingelelo woxolo, aqhumisele ngawo umbingeleli esibingelelweni, phezu kokudla kwasemlilweni kukayehova, umbingeleli amcamagushele ngesono sakhe one ngaso; woxolelwa ke.
и весь тук ее отделит, как отделяется тук овцы из жертвы мирной, и сожжет сие священник на жертвеннике в жертву Господу; и так очистит его священник от греха, которым он согрешил, и прощено будет ему.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
xa athe ubani wachukumisa into eyinqambi, nokuba bubunqambi bomntu, nokuba bubunqambi bezinto ezizitho zine eziziinqambi, nokuba yinto yonke enezothe eyinqambi, waza wadla inyama yombingelelo woxolo ongokayehova, wonqanyulwa loo mntu, angabikho ebantwini bakowabo.
и если какая душа, прикоснувшись к чему-нибудь нечистому, к нечистоте человеческой, или к нечистому скоту, или какому-нибудь нечистому гаду, будет есть мясо мирной жертвы Господней, то истребится душа та из народа своего.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: