İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wabuya wemka wathandaza, ethetha kwalona elo lizwi.
И, опять отойдя, молился, сказав то же слово.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bathumela kum ngokunjalo izihlandlo zazine, ndabaphendula kwangelo lizwi.
Четыре раза присылали они ко мне с таким же приглашением, и я отвечал им то же.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
liveni eli lizwi ndiliphakamisayo ngani, esi simbonono, ndlu kasirayeli.
Слушайте это слово, в котором я подниму плач о вас, дом Израилев.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lalunga elo lizwi emehlweni enkosi ukuba usolomon acele loo nto.
И благоугодно было Господу, что Соломон просил этого.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
khawuve eli lizwi ndilithethayo ezindlebeni zakho, nasezindlebeni zabantu bonke.
Только выслушай слово сие, которое я скажу вслух тебе и вслух всего народа:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wabashiya, wabuya wemka, wathandaza okwesithathu, ethetha kwalona elo lizwi.
И, оставив их, отошел опять и помолился в третий раз, сказав то же слово.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lelo lizwi ndilithethileyo kufaro lokuthi: oko aya kukwenza uthixo ukubonisile kufaro.
Вот почему сказал я фараону: что Бог сделает, то Он показал фараону.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
awuphulaphulanga lizwi; awamkelanga ngqeqesho; awukholosanga ngoyehova, awusondelanga kuthixo wawo.
Не слушает голоса, не принимает наставления, на Господа не уповает, к Богу своему не приближается.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wathi ke yena kubo, asibantu bonke abaliqondayo elo lizwi; ngabo banikiweyo bodwa.
Он же сказал им: не все вмещают слово сие, но кому дано,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bona abaqondanga nento kwezi zinto; laye neli lizwi lifihlakele kubo, babengazazi izinto ezithethwayo.
Но они ничего из этого не поняли; слова сии были для них сокровенны, и они не разумели сказанного.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wasaba ke umoses ngelo lizwi, wangumphambukeli emhlabeni wakwamidiyan, apho wazalela khona oonyana bababini.
От сих слов Моисей убежал и сделался пришельцем в земле Мадиамской, где родились от него два сына.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wathi usamuweli, liyintoni na eli lizwi lempahla emfutshane lisezindlebeni zam, noku kukhonya kweenkomo ndikuvayo?
И сказал Самуил: а что это за блеяние овец в ушах моих и мычание волов, которое я слышу?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nasandini saxilongo, nasithongeni samazwi, abathe abo basivayo bacela kabukhali, ukuba kungabi sathethwa lizwi kubo.
не к трубному звуку и гласу глаголов, который слышавшие просили, чтобы к ним более не было продолжаемо слово,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
liveni eli lizwi alithethileyo uyehova ngani, nyana bakasirayeli, ngayo yonke imizalwane endayinyusayo ezweni laseyiputa, lisithi,
Слушайте слово сие, которое Господь изрек на вас, сыны Израилевы, на все племя, которое вывел Я из земли Египетской, говоря:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waliva ueli izwi lesililo, wathi, lelani na eli lizwi lale ntlokoma? indoda leyo yakhawuleza, yeza yamxelela ueli.
И услышал Илий звуки вопля и сказал: отчего такой шум? И тотчас подошел человек тот и объявил Илию.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kwathi, ngomnyaka wesine kayehoyakim unyana kayosiya, ukumkani wakwayuda, lafika eli lizwi kuyeremiya, livela kuyehova, lisithi,
В четвертый год Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, было такое слово к Иеремии от Господа:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ukumkani usolomon wafunga uyehova, wathi, makenjenje uthixo kum, aqokele ukwenjenje, ukuba uadoniya akalithethanga elo lizwi elahla umphefumlo wakhe.
И поклялся царь Соломон Господом, говоря: то и то пусть сделает со мною Бог и еще больше сделает, если нена свою душу сказал Адония такое слово;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
liveni eli lizwi, nina zimazi zasebhashan, zisezintabeni zakwasamari, zizicudisayo izisweli, ziwavikivayo amahlwempu, zithi ezinkosini zazo, zisani sisele.
Слушайте слово сие, телицы Васанские, которые на горе Самарийской, вы, притесняющие бедных, угнетающие нищих, говорящие господам своим: „подавай, и мы будем пить!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
wathi ushimehi kukumkani, lilungile elo lizwi; njengoko ithethe ngako inkosi yam ukumkani, uya kwenjenjalo umkhonzi wakho. wahlala ke ushimehi eyerusalem imihla emininzi.
И сказал Семей царю: хорошо; как приказал господин мой царь, так сделает раб твой. И жил Семей в Иерусалиме долгое время.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le nto ndize kulithetha kukumkani inkosi yam eli lizwi ndenze kuba abantu aba bendoyikisile; wathi ke umkhonzazana wakho, makhe ndithethe kukumkani, mhlawumbi ukumkani angalenza ilizwi lomkhonzazana wakhe.
И теперь я пришла сказать царю, господину моему, эти слова, потому что народ пугает меня; и раба твоя сказала: поговорю я с царем, не сделает ли он по слову рабы своей;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: