İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ndozibeka izidumbu zoonyana bakasirayeli phambi kwezigodo zabo, ndiwachithachithe amathambo enu ngeenxa zonke ezibingelelweni zenu.
i pobacaæu mrtva telesa sinova izrailjevih pred gadne bogove njihove, i razmetnuæu kosti vae oko oltara vaih.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kuba, mini ndiya kuzivelela izikreqo zendlu kasirayeli phezu kwayo, ndiya kuzivelela ezibingelelweni zasebheteli, zixakaxwe iimpondo zesibingelelo, ziwe emhlabeni.
kad pohodim izrailja za grehe njegove, tada æu pohoditi i oltare vetiljske, i odbiæe se rogovi oltaru i paæe na zemlju.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iziganga zaseaven, isono sikasirayeli, zotshabalala. kuya kuhluma imithana enameva neenkunzana ezibingelelweni zabo; baya kuthi kwiintaba, siseleleni; nakwiinduli, siweleni.
i oboriæe se visine avenske, greh izrailjev; trnje æe i èkalj rasti po oltarima njihovim, i govoriæe gorama: pokrijte nas, i humovima: padnite na nas.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
niya kwazi ukuba ndinguyehova, bakuba ababuleweyo benu bephakathi kwezigodo zenu ngeenxa zonke ezibingelelweni zenu, ezindulini zonke eziphakamileyo, ezincotsheni zonke zeentaba, naphantsi kwemithi yonke eluhlaza, naphantsi kwemiterebhinti ethe shinyi, ezindaweni ababenikela kuzo ivumba elithozamisayo kwizigodo zabo zonke.
i poznaæete da sam ja gospod kad budu pobijeni njihovi medju gadnim bogovima njihovim, oko oltara njihovih, na svakom visokom humu i na svim vrhovima gorskim i pod svakim zelenim drvetom i pod svakim granatim hrastom, svuda gde su kadili ugodnim mirisima svim gadnim bogovima svojim.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: