İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
abona ama-aram ukuba agxothiwe phambi kwamasirayeli, ahlanganisana ndawonye.
at nang makita ng mga taga siria na sila'y nasasahol sa harap ng israel, sila'y nagpipisan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
babasusa oothixo bolunye uhlanga phakathi kwabo, bakhonza uyehova. wakhathazeka umphefumlo wakhe ngokwaphuka kwamasirayeli.
at kanilang inihiwalay ang mga dios ng iba sa kanila, at naglingkod sa panginoon: at ang kaniyang kaluluwa ay nagdalamhati dahil sa karalitaan ng israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ke kwanabalevi, abakhwelelayo kude kum, ekundwendweni kwamasirayeli awandwendwayo kum, alandela izigodo zawo, aya kubuthwala ubugwenxa bawo.
nguni't ang mga levita na nagsilayo sa akin nang ang israel ay maligaw sa akin sa pagsunod sa kanilang mga diosdiosan; mangagdadanas sila ng kanilang kasamaan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ngokuba uyehova wakubona ukubandezelwa kwamasirayeli ukuba kukrakra kakhulu, uphelile ovalelweyo, uphelile ovulelweyo, kungekho namncedi kwasirayeli.
sapagka't nakita ng panginoon ang kapighatian ng israel, na totoong masaklap: sapagka't walang nakulong o naiwan sa kaluwangan man, o sinomang tumulong sa israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
usolomon ubenabongameli abalishumi elinababini phezu kwamasirayeli onke, ababemxhasa ukumkani nendlu yakhe: elowo ubexhasa ngenyanga yakhe ngomnyaka.
at si salomon ay may labing dalawang katiwala sa buong israel, na sila ang nag-iimbak ng pagkain ukol sa hari, at sa kaniyang sangbahayan: bawa't isa sa kanila'y nag-iimbak ng pagkain na isang buwan sa bawa't taon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndoyimisa itrone yobukumkani bakho phezu kwamasirayeli ngonaphakade, njengoko ndakuthethayo kudavide uyihlo, ndisithi, akuyi kunqunyukelwa ndoda etroneni yakwasirayeli.
ay akin ngang itatatag ang luklukan ng iyong kaharian sa israel magpakailan man, ayon sa aking ipinangako kay david na iyong ama, na sinasabi, hindi magkukulang sa iyo ng lalake sa luklukan ng israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kananjalo uabhinere ebethethile ezindlebeni zamabhenjamin; kanjalo uabhinere waya kuthetha ezindlebeni zikadavide ehebron konke okulungileyo phambi kwamasirayeli, naphambi kwendlu yonke yakwabhenjamin.
at nagsalita naman si abner sa pakinig ng benjamin: at si abner naman ay naparoong nagsalita sa pakinig ni david sa hebron ng lahat na inaakalang mabuti ng israel, at ng buong sangbahayan ni benjamin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uyehowahazi wambongoza uyehova; uyehova wamva ke; ngokuba wakubona ukuxinwa kwamasirayeli; ngokuba ukumkani wama-aram wayewaxinile.
at si joachaz ay dumalangin sa panginoon, at dininig siya ng panginoon: sapagka't nakita niya ang kapighatian ng israel, kung paanong inapi sila ng hari sa siria.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wathi yena, ndonile; wosewundizukisa phambi kwamadoda amakhulu abantu bakowethu, naphambi kwamasirayeli, ubuye nam, ndimnqule uyehova, uthixo wakho.
nang magkagayo'y kaniyang sinabi, ako'y nagkasala: gayon ma'y parangalan mo ako ngayon, isinasamo ko sa iyo, sa harap ng mga matanda ng aking bayan at sa harap ng israel, at bumalik ka uli na kasama ko upang aking sambahin ang panginoon mong dios.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ukuba ingaphakami intliziyo yakhe phezu kwabazalwana bakhe, angatyeki emthethweni, aye ekunene nasekhohlo; ukuze ayolule imihla ebukumkanini bakhe, yena noonyana bakhe phakathi kwamasirayeli.
upang ang kaniyang puso ay huwag magmataas sa kaniyang mga kapatid at siya'y huwag maligaw sa utos, maging sa kanan, o sa kaliwa: upang kaniyang maparami ang kaniyang mga araw sa kaniyang kaharian, niya, at ng kaniyang mga anak sa gitna ng israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bonke ookumkani abakhonza uhadadezere babona ukuba bagxothiwe phambi kwamasirayeli, baxolelana namasirayeli, bawakhonza. oyika ke ama-aram ukuba sabasiza oonyana baka-amon.
at nang makita ng lahat na hari na mga lingkod ni hadadezer na sila'y nasahol sa harap ng israel, ay nangakipagpayapaan sa israel at nangaglingkod sa kanila. sa gayo'y nangatakot ang mga taga siria na magsitulong pa sa mga anak ni ammon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kwathi, xa usamuweli alinyusayo idini elinyukayo, amafilisti asondela, esiza kulwa namasirayeli. uyehova wadudumisa ngezwi elikhulu loo mini kumafilisti, wawaqungaqunga; abulawa phambi kwamasirayeli.
at samantalang si samuel ay naghahandog ng handog na susunugin, ay lumapit ang mga filisteo upang makipagbaka laban sa israel; nguni't ang panginoon ay nagpakulog ng isang malakas na kulog nang araw na yaon sa mga filisteo, at nilito sila; at sila'y nangabuwal sa harap ng israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waya uyowabhi eyerusalem. abona ama-aram ukuba agxothiwe phambi kwamasirayeli, athuma izigidimi, awarhola ama-aram abephesheya komlambo, ushofaki, umthetheli womkhosi kahadarezere, ephambi kwawo.
at nang makita ng mga taga siria na sila'y nalagay sa kasamaan sa harap ng israel, sila'y nagsipagsugo ng mga sugo, at dinala ang mga taga siria na nandoon sa dako roon ng ilog, na kasama ni sophach na punong kawal ng hukbo ni adarezer sa kanilang unahan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: