İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ndenza ngesiko nangobulungisa, ungandinikeli kwabandicudisayo.
ako'y gumawa ng kahatulan at kaganapan: huwag mo akong iwan sa mga mangaapi sa akin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
umntu xa athe waba lilungisa, wenza ngokwesiko nangobulungisa;
nguni't kung ang isang tao ay maging ganap, at gumawa ng tapat at matuwid,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ngobungcwele nangobulungisa emehlweni ayo, yonke imihla yobomi bethu.
sa kabanalan at katuwiran sa harapan niya, lahat ng ating mga araw.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uyehova uphakamile, ngokuba ehleli phezulu; uyizalisile iziyon ngokusesikweni nangobulungisa.
ang panginoon ay nahayag; sapagka't siya'y tumatahan sa mataas: kaniyang pinuno ang sion ng kahatulan at katuwiran.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
akubuya ongendawo kokungendawo kwakhe, enze ngokusesikweni nangobulungisa, inene, wophila ngenxa yoko.
at kung hiwalayan ng masama ang kaniyang kasamaan, at gumawa ng tapat at matuwid, kaniyang ikabubuhay yaon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndakuthi kongendawo, inene, uya kufa; abuye ekoneni kwakhe, enze ngokusesikweni nangobulungisa;
muli, pagka aking sinabi sa masama, ikaw ay walang pagsalang mamamatay; kung kaniyang iwan ang kaniyang kasalanan, at gawin ang tapat at matuwid;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
xa athe ongendawo wabuya kokungendawo kwakhe akwenzileyo, wenza ngokwesiko nangobulungisa, yena uya kuwusindisa umphefumlo wakhe.
muli, pagka ang masama ay humihiwalay sa kaniyang kasamaan na kaniyang nagawa, at gumawa ng tapat at matuwid, kaniyang ililigtas na buhay ang kaniyang kaluluwa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zonke izono zakhe awona ngazo aziyi kukhunjulelwa kuye; wenze ngokusesikweni nangobulungisa; inene, wophila.
wala sa kaniyang mga kasalanan na kaniyang nagawa na aalalahanin laban sa kaniya; kaniyang ginawa ang tapat at matuwid; siya'y walang pagsalang mabubuhay.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wafunga wathi, ehleli nje uyehova, ngokwenyaniso, ngokusesikweni, nangobulungisa; zozisikelela ngaye iintlanga, ziqhayise ngaye.
at ikaw ay susumpa, buhay ang panginoon, sa katotohanan, sa kahatulan, at sa katuwiran; at ang mga bansa ay magiging mapalad sa kaniya, at sa kaniya luluwalhati sila.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ongendawo ke, xa athe wabuya ezonweni zakhe zonke azenzileyo, wayigcina yonke imimiselo yam, wenza ngokwesiko nangobulungisa, inene, uya kuphila; akayi kufa.
nguni't kung ang masama ay humiwalay sa kaniyang lahat na kasalanan na kaniyang nagawa, at ingatan ang lahat na aking mga palatuntunan, at gumawa ng tapat at matuwid, siya'y walang pagsalang mabubuhay, siya'y hindi mamamatay.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ukuba kwande ukuthethela oko, kubekho uxolo olungenakuphela etroneni kadavide, nasebukumkanini bakhe, ukuba bumiswe buxhaswe ngokusesikweni nangobulungisa, kususela koko kude kuse ephakadeni. ikhwele likayehova wemikhosi liya kukwenza oko.
ang paglago ng kaniyang pamamahala at ng kapayapaan ay hindi magkakaroon ng wakas, sa luklukan ni david, at sa kaniyang kaharian, upang itatag, at upang alalayan ng kahatulan at ng katuwiran mula ngayon hanggang sa magpakailan man. isasagawa ito ng sikap ng panginoon ng mga hukbo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ukanti nithi ke, kungathuba lini na ukuba unyana angabuthwali ubugwenxa bukavise? unyana kaloku wenze ngokwesiko nangobulungisa; uyigcinile yonke imimiselo yam, wayenza; inene, uya kuphila.
gayon ma'y sinasabi ninyo, bakit hindi dinadala ng anak ang kasamaan ng ama? pagka ginawa ng anak ang tapat at matuwid, at nag-ingat ng lahat na aking palatuntunan, at isinagawa, siya'y walang pagsalang mabubuhay.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: