İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
usindisa ihlwempu ekreleni, emlonyeni wabo, nasesandleni sowomeleleyo.
nguni't kaniyang inililigtas sa tabak ng kanilang bibig, sa makatuwid baga'y ang maralita sa kamay ng malakas.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
usindiso lokusisindisa ezintshabeni zethu, nasesandleni sabo bonke abo basithiyayo;
kaligtasang mula sa ating mga kaaway, at sa kamay ng lahat ng nangapopoot sa atin;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bayikhuphele imali eyafumanekayo endlwini kayehova, bayinikela esandleni sabaphathi, nasesandleni sabenzi bomsebenzi.
at kanilang ibinubo ang salapi na nasumpungan sa bahay ng panginoon, at ibinigay sa kamay ng mga tagapamahala, at sa kamay ng mga manggagawa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ukuba uthixo wethu esimbusayo unako, wosisindisa ezikweni elivutha umlilo, nasesandleni sakho, kumkani.
narito, ang aming dios na aming pinaglilingkuran ay makapagliligtas sa amin sa mabangis na hurnong nagniningas; at ililigtas niya kami sa iyong kamay, oh hari.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndanihlangula esandleni samayiputa, nasesandleni sabaxini benu bonke, ndabagxotha phambi kwenu, ndaninika ilizwe labo;
at pinapaging laya ko kayo sa kamay ng mga taga egipto, at sa kamay ng mga pumipighati sa inyo, at aking pinalayas sila sa harap ninyo, at ibinigay ko sa inyo ang kanilang lupain;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wavutha umsindo kayehova kumasirayeli, wathengisa ngawo, wawanikela esandleni samafilisti, nasesandleni soonyana baka-amon.
at ang galit ng panginoon ay nagalab laban sa israel, at ipinagbili niya sila sa kamay ng mga filisteo, at sa kamay ng mga anak ni ammon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wathetha udavide kuyehova amazwi ale ngoma, mini uyehova wamhlangulayo esandleni seentshaba zakhe zonke, nasesandleni sikasawule, wathi:
at sinalita ni david ang mga salita ng awit na ito sa panginoon nang araw na iligtas ng panginoon siya sa kamay ng lahat ng kaniyang mga kaaway, at sa kamay ni saul.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wathi uyitro, makabongwe uyehova owanihlangulayo esandleni samayiputa, nasesandleni sikadaro; owabahlangulayo abantu, baphuma phantsi kwesandla samayiputa.
at sinabi ni jethro, purihin ang panginoon, na nagligtas sa inyo, sa kamay ng mga egipcio, at sa kamay ni faraon; na siyang nagligtas sa bayan sa kamay ng mga egipcio.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uzedekiya ke ukumkani wakwayuda, nabathetheli bakhe, ndiya kubanikela esandleni sabafuna umphefumlo wabo, nasesandleni sempi yokumkani wasebhabheli, yona leyo yemkayo kuni.
at si sedechias na hari sa juda at ang kaniyang mga prinsipe ay ibibigay ko sa kamay ng kanilang mga kaaway, at sa kamay ng nagsisiusig ng kanilang buhay at sa kamay ng hukbo ng hari sa babilonia, na umahon mula sa inyo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ngako oko utsho uyehova ukuthi, yabona, ndiyawunikela lo mzi esandleni samakaledi, nasesandleni sikanebhukadenetsare, ukumkani wasebhabheli, ukuba awuthimbe;
kaya't ganito ang sabi ng panginoon, narito, aking ibibigay ang bayang ito sa kamay ng mga caldeo, at sa kamay ni nabucodonosor na hari sa babilonia, at kaniyang sasakupin,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndobanikela esandleni sabafuna umphefumlo wabo, esandleni sikanebhukadenetsare ukumkani wasebhabheli, nasesandleni sabakhonzi bakhe; emveni koko imiwe njengokwemihla yamandulo; utsho uyehova.
at aking ibibigay sila sa kamay ng nagsisiusig ng kanilang mga buhay, at sa kamay ni nabucodonosor na hari sa babilonia, at sa kamay ng kaniyang mga lingkod; at pagkatapos ay tatahanan na gaya ng mga araw nang una, sabi ng panginoon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bamlibala uyehova uthixo wabo; wathengisa ngabo esandleni sikasisera, umthetheli-mkhosi wasehatsore, nasesandleni samafilisti, nakwesokumkani wakwamowabhi, balwa nabo.
nguni't nilimot nila ang panginoon nilang dios; at ipinagbili niya sila sa kamay ng sisara, na kapitan ng hukbo ni azor, at sa kamay ng mga filisteo, at sa kamay ng hari sa moab; at sila'y nakipaglaban sa kanila.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wavutha umsindo kayehova kumasirayeli, wawanikela esandleni sikahazayeli ukumkani wakwa-aram, nasesandleni sikabhen-hadadi, unyana kahazayeli, yonke imihla.
at ang galit ng panginoon ay nagalab laban sa israel, at palagi niyang ibinigay sila sa kamay ni hazael na hari sa siria, at sa kamay ni ben-adad na anak ni hazael.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
beza kuyehova emizpa. wathi koonyana bakasirayeli, utsho uyehova, uthixo kasirayeli, ukuthi, ndawanyusa mna amasirayeli eyiputa, ndanihlangula esandleni samayiputa, nasesandleni sezikumkani zonke ezanixinayo.
at sinabi niya sa mga anak ni israel, ganito ang sabi ng panginoon, ng dios ng israel, iniahon ko ang israel mula sa egipto, at pinapaging laya ko kayo sa kamay ng mga taga egipto, at sa kamay ng lahat ng mga kaharian na pumighati sa inyo:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ke ngoko makanganilukuhli uhezekiya, makanganikhohlisi ngokunjalo. musani ukukholwa nguye; ngokuba akubangakho namnye uthixo wazo zonke iintlanga nezikumkani, owaba nako ukuhlangula abantu bakhe esandleni sam, nasesandleni soobawo; wobeka phi na ke yena uthixo wenu? akayi kunihlangula esandleni sam.
kaya't huwag nga kayong padaya kay ezechias, ni hikayatin kayo ng ganitong paraan, ni paniwalaan man ninyo siya: sapagka't walang dios sa alinmang bansa o kaharian na nakapagligtas ng kaniyang bayan sa aking kamay, at sa kamay ng aking mga magulang: gasino pa nga kaya ang inyong dios na makapagliligtas sa inyo sa aking kamay?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: