Şunu aradınız:: ngazo (Xhosa - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Xhosa

Tagalog

Bilgi

Xhosa

ngazo

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Xhosa

Tagalogca

Bilgi

Xhosa

abazitshabalalisa izizwe, awayethethe ngazo kubo uyehova;

Tagalogca

hindi nila nilipol ang mga bayan, gaya ng iniutos ng panginoon sa kanila;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

kananjalo abanako ukuzimisa izinto abandimangalela ngazo ngoku.

Tagalogca

ni hindi rin mapatutunayan nila sa iyo ang mga bagay na ngayo'y kanilang isinasakdal laban sa akin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

boba njengazo abenzi bazo, bonke abasukuba bekholose ngazo.

Tagalogca

ang nagsisigawa sa kanila ay magiging gaya nila; oo, bawa't tumitiwala sa kanila.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

baya kuba njengazo abenzi bazo, bonke abasukuba bekholose ngazo.

Tagalogca

silang nagsisigawa sa kanila ay magiging gaya nila; oo, bawa't tumitiwala sa kanila.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

baye bona bexoxa bodwa ngazo zonke izinto ezibe zihlile.

Tagalogca

at kanilang pinaguusapan ang lahat ng mga bagay na nangyari.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

andiyi kuzilibala naphakade iziyalezo zakho, ngokuba undiphilisile ngazo.

Tagalogca

hindi ko kalilimutan kailan man ang mga tuntunin mo; sapagka't sa pamamagitan ng mga yaon ay binuhay mo ako.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

udavide wasusa iintlola, wazi ngazo ukuba usawule uzile okunene.

Tagalogca

nagsugo nga si david ng mga tiktik, at nalaman na tunay na dumarating si saul.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

kuba niyazi ukuba zaba ziziyalo zini na, esaniyala ngazo ngenkosi uyesu.

Tagalogca

sapagka't talastas ninyo kung anong mga tagubilin ang ibinigay namin sa inyo sa pamamagitan ng panginoong jesus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

oko ke ndakwenza ngenxa yeendaba ezilungileyo, ukuze ndibe lidlelane nabo ngazo.

Tagalogca

at ginawa ko ang lahat ng mga bagay dahil sa evangelio, upang ako'y makasamang makabahagi nito.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

wenza izibonda ezo ngomngampunzi, wazaleka ngegolide, ukuba ithwalwe ngazo itafile.

Tagalogca

at ginawa niya ang mga pingga na kahoy na akasia, at pinagbalot ng ginto, upang mabuhat ang dulang.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

umoses wabaxelela oonyana bakasirayeli ngokwezinto zonke, uyehova abemwisele umthetho ngazo umoses.

Tagalogca

at isinaysay ni moises sa mga anak ni israel, ayon sa lahat ng iniutos ng panginoon kay moises.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

lowo ke wamkela iitalente ezintlanu, waya wasebenza ngazo, wenza esinye isihlanu seetalente.

Tagalogca

ang tumanggap ng limang talento pagdaka'y yumaon at ipinangalakal niya ang mga yaon, at siya'y nakinabang ng lima pang talento.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

nogcina imimiselo yam, namasiko am awothi umntu ozenzayo ezo nto aphile ngazo: ndinguyehova.

Tagalogca

tutuparin nga ninyo ang aking mga palatuntunan at ang aking mga kahatulan: na ikabubuhay ng mga taong magsisitupad: ako ang panginoon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

kuba zona iintonga esiphuma ngazo umkhosi, azizezenyama; kuye uthixo zinamandla okuwisa iinqaba;

Tagalogca

(sapagka't ang mga sandata ng aming pakikilaban ay hindi ukol sa laman, kundi sa harapan ng dios ay may kapangyarihang gumiba ng mga kuta);

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

athi akumbethelela emnqamlezweni, abelana ngeengubo zakhe, esenza amaqashiso ngazo, ukuze uthile athabathe ethile.

Tagalogca

at siya'y kanilang ipinako sa krus, at kanilang pinaghatihatian ang kaniyang mga damit, na kanilang pinagsapalaran, kung alin ang dadalhin ng bawa't isa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ke ngaphezu kwayo kwema iikerubhi zobuqaqawuli, zisibekele isicamagushelo; izinto ezo esingenakuthetha ngazo ngazinye ngoku.

Tagalogca

at sa ibabaw nito ay ang mga querubin ng kaluwalhatian na nangagsisililim sa luklukan ng awa; na ang mga bagay na ito ay hindi natin mapaguusapan ngayon ng isa isa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

olu yalo ndilubeka phambi kwakho, mntwana wam timoti, ngokweziprofeto ezandulelayo ngawe, ukuze ulwe ngazo ukulwa okuhle,

Tagalogca

ang biling ito ay ipinagtatagubilin ko sa iyo, timoteo na aking anak, ayon sa mga hula na nangauna tungkol sa iyo, upang sa pamamagitan ng mga ito ay makipagbaka ka ng mabuting pakikipagbaka;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

kodwa izono zikayarobheham, unyana kanebhati, awawonisa amasirayeli ngazo, uyehu akatyekanga ekuzilandeleni, ezingamathole egolide abesebheteli nabekwadan.

Tagalogca

gayon ma'y ang mga kasalanan ni jeroboam na anak ni nabat, na kaniyang pinapagkasala sa israel, hindi mga hiniwalayan ni jehu, sa makatuwid baga'y ang pagsunod sa mga guyang ginto na nangasa beth-el, at nangasa dan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

wenza okubi emehlweni kayehova, njengoko benza ngako ooyise; akatyeka ezonweni zikayarobheham unyana kanebhati, awawonisa ngazo amasirayeli.

Tagalogca

at siya'y gumawa ng masama sa paningin ng panginoon, gaya ng ginawa ng kaniyang mga magulang: hindi niya hiniwalayan ang mga kasalanan ni jeroboam na anak ni nabat, na kaniyang ipinapagkasala sa israel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

siwisa ngazo nje amabhongo, nayo yonke into ephakamileyo, eziphakamisayo ngokuchasa ukwazi uthixo; iingqiqo zonke sizithimbela ekumlulameleni ukristu;

Tagalogca

na siyang gumigiba ng mga maling haka, at ng bawa't bagay na matayog na nagmamataas laban sa karunungan ng dios, at bumibihag sa lahat ng pagiisip sa pagtalima kay cristo;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,308,347 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam