Şunu aradınız:: wobukumkani (Xhosa - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Xhosa

Tagalog

Bilgi

Xhosa

wobukumkani

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Xhosa

Tagalogca

Bilgi

Xhosa

kwaba ngomnyaka weshumi elinesibhozo wobukumkani bukayosiya, ukwenziwa kwaloo pasika.

Tagalogca

nang ikalabing walong taon ng paghahari ni josias ay ipinagdiwang ang paskuang ito.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

uasa walala kooyise; wafa ngomnyaka wamashumi omane anamnye wobukumkani bakhe.

Tagalogca

at si asa ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang, at namatay sa ikaapat na pu't isang taon ng kaniyang paghahari.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

babuthelana ke eyerusalem ngenyanga yesithathu, ngomnyaka weshumi elinesihlanu wobukumkani buka-asa,

Tagalogca

sa gayo'y nangagpipisan sila sa jerusalem sa ikatlong buwan, sa ikalabing limang taon ng paghahari ni asa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

akwaba sabakho mfazwe, kwada kwaba ngumnyaka wamashumi amathathu anesihlanu wobukumkani buka-asa.

Tagalogca

at nawalan na ng digma sa ikatatlong pu't limang taon ng paghahari ni asa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ngomnyaka wesithathu wobukumkani bukayehoyakim ukumkani wakwayuda, kweza unebhukadenetsare ukumkani wasebhabheli eyerusalem, wayingqinga.

Tagalogca

nang ikatlong taon ng paghahari ni joacim na hari sa juda, ay dumating sa jerusalem si nabucodonosor na hari sa babilonia, at kinubkob niya yaon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

yena, ngomnyaka wokuqala wobukumkani bakhe, ngenyanga yokuqala, wazivula iingcango zendlu kayehova, wazilungisa.

Tagalogca

siya'y nagbukas sa unang taon ng kaniyang paghahari, na unang buwan, ng mga pinto ng bahay ng panginoon, at mga hinusay.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

waza wema umsebenzi wendlu kathixo eseyerusalem; wema kwada kwaba ngumnyaka wesibini wobukumkani bukadariyo, ukumkani wasepersi.

Tagalogca

nang magkagayo'y natigil ang gawa sa bahay ng dios na nasa jerusalem; at natigil hanggang sa ikalawang taon ng paghahari ni dario, na hari sa persia.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ekwafika kuye ilizwi likayehova ngemihla kayosiya unyana ka-amon, ukumkani wakwayuda, ngomnyaka weshumi elinesithathu wobukumkani bakhe;

Tagalogca

na dinatnan ng salita ng panginoon nang mga kaarawan ni josias na anak ni amon, na hari sa juda, nang ikalabing tatlong taon ng kaniyang paghahari.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ngomnyaka wamashumi omathathu anesithoba wobukumkani bakhe, uasa wayesifa ziinyawo, sada senyuka isifo sakhe; kananjalo esifeni sakhe akamquqelanga uyehova, waquqela amagqirha.

Tagalogca

at nang ikatatlong pu't siyam na taon ng kaniyang paghahari, si asa ay nagkasakit sa kaniyang mga paa; ang kaniyang sakit ay totoong malubha: gayon ma'y sa kaniyang sakit ay hindi niya hinanap ang panginoon, kundi ang mga manggagamot.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

kumahebron uyeriya ebeyintloko (kumahebron ngokweenzalo zawo ngokooyise. ngomnyaka wamashumi omane wobukumkani bukadavide, kwafunwa, kwafunyanwa kuwo amagorha anabukorti eyazere yasegiliyadi).

Tagalogca

sa mga hebronita ay si jerias ang pinuno, sa makatuwid baga'y sa mga hebronita, ayon sa kanilang mga lahi ayon sa mga sangbahayan ng mga magulang. nang ikaapat na pung taon ng paghahari ni david, sila'y hinanapan, at may nasumpungan, sa kanilang mga makapangyarihang lalaking matapang sa jazer ng galaad.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ngomnyaka wesibhozo wobukumkani bakhe, esemncinane, waqala wamquqela uthixo kadavide uyise, nangomnyaka weshumi elinesibini waqala wawahlambulula amayuda neyerusalem, kwiziganga, nooashera, nemifanekiso eqingqiweyo netyhidiweyo.

Tagalogca

sapagka't sa ikawalong taon ng kaniyang paghahari, samantalang siya'y bata pa, kaniyang pinasimulang hinanap ang dios ni david na kaniyang magulang: at sa ikalabing dalawang taon ay kaniyang pinasimulang nilinis ang juda at jerusalem na inalis ang mga mataas na dako, at ang mga asera, at ang mga larawang inanyuan, at ang mga larawang binubo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ke umthetheli wobukumkani bamapersi wamelana nam imihla engamashumi amabini anamnye; uyabona, umikayeli, omnye wakubathetheli abaziintloko, weza kundinceda; mna ndamoyisa khona, kookumkani bamapersi.

Tagalogca

nguni't ang prinsipe ng kaharian ng persia ay nakipagpunyagi sa akin na dalawang pu't isang araw; nguni't, narito, si miguel ay isa sa mga punong prinsipe, dumating upang tulungan ako: at ako'y natira doon na kasama ng mga hari sa persia.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ngomnyaka weshumi elinesibhozo wobukumkani bakhe, ekulihlambululeni kwakhe ilizwe elo nendlu leyo, wathuma ushafan unyana ka-atsaliya, nomahaseya umphathi womzi, noyowa unyana kayowahazi, umkhumbuzi wezinto zakomkhulu, ukuba bayihlaziye indlu kayehova uthixo wakhe.

Tagalogca

sa ikalabing walong taon nga ng kaniyang paghahari, nang kaniyang malinis ang lupain, at ang bahay, ay kaniyang sinugo si saphan na anak ni asalias, at si maasias na tagapamahala ng bayan, at si joah na anak ni joachaz na kasangguni, upang husayin ang bahay ng panginoon niyang dios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,735,746,741 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam