İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
uefron wamphendula uabraham, wathi kuye,
and ephron answered abraham, saying unto him,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waza uyehova wamphendula uyobhi, esemoyeni ovuthuzayo, wathi,
then the lord answered job out of the whirlwind, and said,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
usathana wamphendula uyehova, wathi, uyobhi lo ufumana emoyikela ilize na uthixo?
then satan answered the lord, and said, doth job fear god for nought?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uyosefu wamphendula ufaro, esithi, akunam; uthixo uya kuphendula into yokumsindisa ufaro.
and joseph answered pharaoh, saying, it is not in me: god shall give pharaoh an answer of peace.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ufilipu wamphendula wathi, izonka zeedenariyo ezimakhulu mabini azibanele, ukuze elowo athabathe intwana.
philip answered him, two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
upetros wamphendula ke wathi, nkosi, ukuba nguwe, yitsho ndize kuwe ndihamba phezu kwamanzi.
and peter answered him and said, lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uyesu wamphendula esithi, kubhaliwe kwathiwa, akungasonka sodwa aya kuphila umntu; kungamazwi onke kathixo.
and jesus answered him, saying, it is written, that man shall not live by bread alone, but by every word of god.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wamphendula ngoko usimon petros wathi, nkosi, sosuka siye kubani na? nguwe onamazwi obomi obungunaphakade.
then simon peter answered him, lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
usathana wamphendula uyehova, wathi, ulusu ngenxa yolusu; konke anako umntu wokunika ngenxa yomphefumlo wakhe.
and satan answered the lord, and said, skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uyesu wamphendula ke esithi, owona ungaphambili kuyo yonke imithetho ngulo: yiva, sirayeli, inkosi uthixo wethu yinkosi inye;
and jesus answered him, the first of all the commandments is, hear, o israel; the lord our god is one lord:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uyesu wamphendula wathi, suka umke, uye emva kwam, sathana, ngokuba kubhaliwe kwathiwa, uze uqubude enkosini uthixo wakho, ukhonze yena yedwa.
and jesus answered and said unto him, get thee behind me, satan: for it is written, thou shalt worship the lord thy god, and him only shalt thou serve.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wakhela apho ke udavide isibingelelo kuyehova, wanyusa amadini anyukayo nemibingelelo yoxolo, wanqula uyehova; waza yena wamphendula ngomlilo ovela ezulwini, phezu kwesibingelelo sedini elinyukayo.
and david built there an altar unto the lord, and offered burnt offerings and peace offerings, and called upon the lord; and he answered him from heaven by fire upon the altar of burnt offering.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wathi uyehova kusathana, uvela phi na? usathana wamphendula uyehova, wathi, ekutyhutyha-tyhutyheni ehlabathini, nasekuhamba-hambeni kulo.
and the lord said unto satan, from whence comest thou? and satan answered the lord, and said, from going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wamphendula uyesu wathi, mna ndathetha ngokungafihlisiyo kulo ihlabathi; mna bendihleli ndifundisa endlwini yesikhungu nasetempileni, apho amayuda ebesakubuthelana khona, evela kumacala onke; emfihlekweni andithethanga nto.
jesus answered him, i spake openly to the world; i ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the jews always resort; and in secret have i said nothing.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
udavide wamphendula umbingeleli, wathi kuye, inene abafazi bathintelekile ukuza kuthi ezi ntsuku zontathu; ekuphumeni kwam ibingcwele impahla yabafana; nokuba ibiyindlela yabantu bonke, yosuka ingcwaliswe yimpahla le namhla.
and david answered the priest, and said unto him, of a truth women have been kept from us about these three days, since i came out, and the vessels of the young men are holy, and the bread is in a manner common, yea, though it were sanctified this day in the vessel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: