İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Από την απελευθέρωση του, ενσαρκώνει τη
and it is this man and his organization who are making this appeal to our governments : 'above all do not lift the sanctions now, that would be a stab in the back for our people'.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Το τρένο transcanlábrico ενσαρκώνει αυτή τη στρατηγική.
the transcantabrico train epitomises this strategy.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Μια πολυφωνική δημοκρατία ενσαρκώνει αυτές τις αρχές.
i think no one objects to the negotiations being continued.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
h Επιτροπή ενσαρκώνει το γενικό συμφέρον της Κοινότητας.
the commission embodies the main interests of the community.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Η συγκεκριμένη πρωτοβουλία ενσαρκώνει την ευρωπαϊκή αλληλεγγύη στην πράξη.
this is european solidarity in action.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Τουναντίον, ενσαρκώνει τη θεμελιώδη οικονομική αρχή του ανταγωνισμού επί ίσοις όροις.
instead, it embodies the fundamental economic principle of levelling the playing field.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Αυτός ενσαρκώνει τη συμφιλίωση ανάμεσα σε παλιούς αντιπάλους και την απόρριψη· της βίας.
he is the personification of reconciliation between old enemies and the renunciation of violence.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Δεν μπορεί να δημιουργηθεί σ? ένα κράτος που ενσαρκώνει το σύνολο των κοινωνικών συμφερόντων.
it cannot exist without a state which embodies all social interests.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Ο ΕΧΕ θα ενσαρκώνει το μέλλον της έρευνας στην Ευρώπη, μια εσωτερική αγορά επιστήμης και τεχνολογίας.
era is a vision for the future of research in europe, an internal market for science and technology.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ενσαρκώνει το κοινοτικό συμφέρον και δεν πρέπει να συγκατανεύει σε καμία παρέμβαση από οποιοδήποτε κράτος μέλος και αν προέρχεται.
the commission enjoys a great deal of independence in performing its duties. it represents the community interestand takes no instructions from individual member states.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Είναι ένα ευπρόσδεκτο παράδειγμα ευρωπαϊκής νομοθεσίας το οποίο πραγματικά μειώνει τη γραφειοκρατία και ενσαρκώνει την αρχή της βελτίωσης της νομοθεσίας.
it is a welcome example of a european law which genuinely reduces red tape and embodies the principle of better law-making.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Ο πόλεμος της Γιουγκοσλαβίας είναι ο ίδιος δραματικό σύμβολο της εν λόγω διάσπασης της Ευρώπης: την ενσαρκώνει και την επιδεινώνει.
the war in yugoslavia is the tragic symbol of this new division in europe: it embodies it and accentuates it.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Παρά το βάρος του χρόνου, εξακολουθεί να ενσαρκώνει μια ελπίδα συμφιλίωσης μεταξύ των λαών, μια ελπίδα ανοχής και μια ελπίδα ανθρωπιάς.
despite the burden of the years, he still inspires hope for reconciliation between peoples, hope for tolerance and humanity.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Η ίδια η Ευρωπαϊκή 'Ενωση ενσαρκώνει τις αρχές της συνεργασίας, της αλληλεξάρτησης, των δικαιωμάτων του ανθρώπου και της δημοκρατίας.
there was a clear call that the non-payment of dues owed to the united nations — this poison in the system — should cease.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
2) και επιπλέον ενσαρκώνει μια βασική προϋπόθεση για την επιτυχία των γενικών στόχων της Συνθήκης (άρθρο 2).
together with the free movement of goods, persons, services and capital, it is one of the constituent parts of the internal market and thus constitutes a basic prerequisite for achieving the general objectives of the treaty (article 2).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Γνωρίζοντας γαλλικά, γερμανικά, ολλανδικά, αγγλικά και ισπανικά, η νικήτρια από το Λουξεμβούργο όντως ενσαρκώνει την πολύγλωσση παράδοση της χώρας της.
with her knowledge of french, german, dutch, english and spanish, the luxembourg winner truly embodies her country's multilingual tradition.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Σύμφωνα με τα λόγια του Ολυμπιακού Χάρτη, ο αθλητισμός πρέπει να ενσαρκώνει" ένα πνεύμα φιλίας, αλληλεγγύης και τίμιου παιγνιδιού".
under the terms of the olympic charter, sport must embody" a spirit of friendship, solidarity and fair play".
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Τα ζητήματα αυτά ενσαρκώνουν το ίδιο το μέλλον της Ευρώπης, καθώς διανύουμε τα πιο κρίσιμα χρόνια της οικοδόμησής της.
these issues represent europe 's future, because we know that these are the years which will make or break europe.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite: