İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Μεταβιβάζον και ανάδοχο ίδρυμα
originator and sponsor institutions
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
το μεταβιβάζον ίδρυμα δεν διατηρεί τον έλεγχο επί των υποκείμενων ανοιγμάτων.
(u) the originator institution does not retain control over the underlying exposures.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Το μεταβιβάζον κράτος μέλος και ο Οργανισμός δημοσιοποιούν αυτές τις πληροφορίες.
the delegating member state and the agency shall make that information public.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
το μεταβιβάζον ίδρυμα δεν διατηρεί πραγματικό ή έμμεσο έλεγχο επί των μεταβιβασθέντων ανοιγμάτων.
the originator institution does not maintain effective or indirect control over the transferred exposures.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
απαιτούν από το μεταβιβάζον ίδρυμα να αλλάξει τα υποκείμενα ανοίγματα για να βελτιωθεί η μέση ποιότητα της ομάδας,
require the originator institution to alter the underlying exposures to improve the average quality of the pool;
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
απαιτούν από το μεταβιβάζον ίδρυμα να αλλάξει τη σύνθεση των υποκείμενων ανοιγμάτων για να βελτιωθεί η μέση ποιότητα της ομάδας,
require the originator institution to alter the composition of the underlying exposures to improve the average quality of the pool;
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Αυτό επιτυγχάνεται με την μεταβίβαση της κυριότητας των τιτλοποιούμενων ανοιγμάτων από το μεταβιβάζον ίδρυμα σε ΟΕΣΤ ή μέσω μερικής συμμετοχής της ΟΕΣΤ.
this shall be accomplished by the transfer of ownership of the securitised exposures from the originator institution to an sspe or through sub-participation by an sspe.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Στο έγγραφο διαβούλευσης περιλαμβάνεται η απαίτηση το μεταβιβάζον ίδρυμα να έχει στην κατοχή του συγκεκριμένο ποσοστό κεφαλαίου για τα χρηματοδοτικά ανοίγματα που τιτλοποιεί.
the consultation paper included a requirement that originators must hold a certain percentage of capital for the exposures that they securitize.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
απαιτούν, εκτός των περιπτώσεων όπου προβλέπεται πρόωρη εξόφληση, τη βελτίωση των θέσεων τιτλοποίησης από το μεταβιβάζον ίδρυμα·
other than in the case of early amortisation provisions, require positions in the securitisation to be improved by the originator institution;
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
29 Το μεταβιβάζον ίδρυμα και το ανάδοχο ίδρυμα ενημερώνουν την αρμόδια αρχή σχετικά με κάθε συναλλαγή που εκτελείται σε σχέση με την τιτλοποίηση σύμφωνα με την παράγραφο 2.
3 the originator institution and the sponsor institution shall notify the competent authority of any transaction entered into in relation to the securitisation in accordance with paragraph 2.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Όταν έχει μεταβιβαστεί σημαντικός πιστωτικός κίνδυνος συνδεόμενος με τιτλοποιημένα ανοίγματα από το μεταβιβάζον ίδρυμα σύμφωνα με το Τμήμα 2, το εν λόγω ίδρυμα δύναται:
where an originator institution has transferred significant credit risk associated with securitised exposures in accordance with section 2, that institution may:
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1 Όταν έχει μεταβιβαστεί σημαντικός πιστωτικός κίνδυνος συνδεόμενος με τα υποκείμενα ανοίγματα της τιτλοποίησης από το μεταβιβάζον ίδρυμα σύμφωνα με το τμήμα 2, το εν λόγω ίδρυμα δύναται:
1 where an originator institution has transferred significant credit risk associated with the underlying exposures of the securitisation in accordance with section 2, that institution may:
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Για τις διαρθρώσεις τιτλοποίησης που περιλαμβάνουν ανακυκλούμενα και μη ανακυκλούμενα ανοίγματα, το μεταβιβάζον ίδρυμα εφαρμόζει τον τρόπο αντιμετώπισης που περιγράφεται στις παραγράφους 3 έως 6 στο τμήμα της υποκείμενης ομάδας που περιέχει τα ανακυκλούμενα ανοίγματα.
for securitisation structures where the securitised exposures comprise revolving and non-revolving exposures, an originator institution shall apply the treatment set out in paragraphs 3 to 6 to that portion of the underlying pool containing revolving exposures.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
τα σταθμισμένα ποσά των ενδιάμεσων θέσεων τιτλοποίησης που κατέχει το μεταβιβάζον ίδρυμα σε αυτή την τιτλοποίηση δεν υπερβαίνουν 50 % των σταθμισμένων ποσών όλων των ενδιάμεσων θέσεων τιτλοποίησης που υφίστανται στην εν λόγω τιτλοποίηση·
the risk-weighted exposure amounts of the mezzanine securitisation positions held by the originator institution in this securitisation do not exceed 50 % of the risk weighted exposure amounts of all mezzanine securitisation positions existing in this securitisation;
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
το μεταβιβάζον ίδρυμα έχει λάβει τη γνώμη ενός ειδικού νομικού συμβούλου που επιβεβαιώνει ότι η τιτλοποίηση είναι σύμφωνη με τις προϋποθέσεις που ορίζονται στα στοιχεία β) έως στ) της παρούσας παραγράφου.
(ao) the originator institution has received an opinion from a qualified legal counsel confirming that the securitisation complies with the conditions set out in points (b) to (f) of this paragraph;
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Το μεταβιβάζον ίδρυμα σε μια σύνθετη τιτλοποίηση μπορεί να υπολογίζει τα σταθμισμένα ποσά και, κατά περίπτωση, τα ποσά αναμενόμενης ζημίας για τα τιτλοποιημένα ανοίγματα σύμφωνα με το άρθρο 244, εάν πληρούται μία από τις κατωτέρω προϋποθέσεις:
an originator institution of a synthetic securitisation may calculate risk-weighted exposure amounts, and, as relevant, expected loss amounts, for the securitised exposures in accordance with article 244, if either of the following is met:
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
το μεταβιβάζον ίδρυμα εφαρμόζει συντελεστή στάθμισης 1250 % σε όλες τις θέσεις τιτλοποίησης που διαθέτει στην εν λόγω τιτλοποίηση ή αφαιρεί τις σχετικές θέσεις τιτλοποίησης από τα στοιχεία Κοινών ιδίων κεφαλαίων της Κατηγορίας 1 σύμφωνα με το άρθρο 33 παράγραφος 1 στοιχείο ια).
the originator institution applies a 1250 % risk weight to all securitisation positions it holds in this securitisation or deducts these securitisation positions from common equity tier 1 items in accordance with article 33(1)(k).
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(11) «σύνθετη τιτλοποίηση»: τιτλοποίηση κατά την οποία η μεταφορά κινδύνου επιτυγχάνεται με τη χρήση πιστωτικών παράγωγων μέσων ή εγγυήσεων χωρίς τη διαγραφή των τιτλοποιημένων ανοιγμάτων από το μεταβιβάζον ίδρυμα·
(11) ‘synthetic securitisation’ means a securitisation where the transfer of risk is achieved by the use of credit derivatives or guarantees, and the exposures being securitised remain exposures of the originator institution;
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: