İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Ιδου, ουτω θελει ευλογηθη ο ανθρωπος ο φοβουμενος τον Κυριον.
kyk, so sal sekerlik geseën word die man wat die here vrees.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Μηπως φοβουμενος σε θελει σε ελεγξει και θελει ελθει εις κρισιν μετα σου;
is dit oor jou godsvrees dat hy jou bestraf, dat hy met jou na die gereg gaan?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ο καταφρονων τον λογον θελει αφανισθη ο δε φοβουμενος την εντολην, ουτος θελει ανταμειφθη.
wie die woord verag, moet dit ontgelde; maar hy wat die gebod vrees, ontvang vergelding.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Οστις ομως ακουει εμου, θελει κατοικησει εν ασφαλεια και θελει ησυχαζει, μη φοβουμενος κακον.
maar die wat na my luister, sal veilig woon en gerus wees teen die skrik vir die onheil.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Αινειτε τον Κυριον. Μακαριος ο ανθρωπος ο φοβουμενος τον Κυριον εις τας εντολας αυτου ηδυνεται σφοδρα.
halleluja! alef. welgeluksalig is die man wat die here vrees, bet. wat 'n groot welbehae in sy gebooie het.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ο φοβος του Κυριου φερει ζωην, και ο φοβουμενος αυτον θελει πλαγιαζει κεχορτασμενος κακον δεν θελει συναπαντησει.
die vrees van die here is tot die lewe; en versadig bring 'n mens die nag deur, sonder om deur 'n onheil besoek te word.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"Ωιδη των Αναβαθμων." Μακαριος πας ο φοβουμενος τον Κυριον, ο περιπατων εν ταις οδοις αυτου.
'n bedevaartslied. welgeluksalig is elkeen wat die here vrees, wat in sy weë wandel!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Ειναι καλον να κρατης τουτο, απο δε εκεινου να μη αποσυρης την χειρα σου διοτι ο φοβουμενος τον Θεον θελει εκφυγει παντα ταυτα.
dit is goed dat jy aan die een vashou en ook van die ander jou hand nie aftrek nie; want die wat god vrees, ontkom aan dit alles.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
προσεταξα περι της Ιερουσαλημ τον αδελφον μου Ανανι και τον Ανανιαν τον αρχοντα του φρουριου διοτι ητο ως ανθρωπος πιστος και φοβουμενος τον Θεον, υπερ πολλους.
en ek het my broer hanáni en hanánja, die owerste van die vesting, oor jerusalem aangestel--want hy was 'n getroue man en godvresend bo baie--
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Επειδη πριν ελθωσι τινες απο του Ιακωβου, συνετρωγε με τους εθνικους οτε δε ηλθον, συνεστελλετο και απεχωριζεν εαυτον, φοβουμενος τους εκ περιτομης.
want voordat sommige van jakobus af gekom het, was hy gewoond om saam met die heidene te eet; maar ná hulle koms het hy hom teruggetrek en hom eenkant gehou uit vrees vir die wat uit die besnydenis is.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Οι δε ειπον Κορνηλιος ο εκατονταρχος, ανηρ δικαιος και φοβουμενος τον Θεον και μαρτυρουμενος υπο ολου του εθνους των Ιουδαιων, διεταχθη θεοθεν υπο αγιου αγγελου να σε προσκαλεση εις τον οικον αυτου και να ακουση λογους παρα σου.
en hulle sê: cornelius, 'n hoofman oor honderd, 'n regverdige en godvresende man, wat 'n goeie naam het by die hele joodse nasie, het 'n goddelike openbaring ontvang deur 'n heilige engel, om u te laat haal na sy huis om te hoor wat u sal sê.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
τωρα λοιπον κηρυξον εις επηκοον του λαου, λεγων, Οστις ειναι δειλος και φοβουμενος, ας στρεψη και ας σπευση απο του ορους Γαλααδ. Και εστρεψαν εκ του λαου εικοσιδυο χιλιαδες και εμειναν δεκα χιλιαδες.
roep dan nou tog uit voor die ore van die manskappe en sê: die wat bang is en bewe, kan teruggaan en wegdraai van die gebergte van gílead af. toe het daar van die manskappe twee en twintig duisend omgedraai, en tien duisend het oorgebly.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Παντα συμβαινουσιν επισης εις παντας εν συναντημα ειναι εις τον δικαιον και εις τον ασεβη, εις τον αγαθον και εις τον καθαρον και εις τον ακαθαρτον, και εις τον θυσιαζοντα και εις τον μη θυσιαζοντα ως ο αγαθος, ουτω και ο αμαρτωλος ο ομνυων ως ο φοβουμενος τον ορκον.
alles is gelyk vir almal: een en dieselfde lot is daar vir die regverdige en die goddelose, vir die goeie en die reine en die onreine, en vir hom wat offer en vir hom wat nie offer nie, die goeie ewe goed as die sondaar, vir hom wat sweer ewe goed as vir hom wat bang is vir 'n eed.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Τις ειναι μεταξυ σας ο φοβουμενος τον Κυριον, ο υπακουων εις την φωνην του δουλου αυτου; ουτος, και αν περιπατη εν σκοτει και δεν εχη φως, ας θαρρη επι το ονομα του Κυριου και ας επιστηριζεται επι τον Θεον αυτου.
wie is daar onder julle wat die here vrees, wat na die stem van sy kneg luister, wat in duisternisse wandel en geen ligstraal sien nie? --laat hy vertrou op die naam van die here en steun op sy god!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
και φοβουμενοι μηπως πεσωμεν εξω εις τραχεις τοπους, ριψαντες τεσσαρας αγκυρας απο της πρυμνης, ηυχοντο να γεινη ημερα.
en omdat hulle bang was dat hulle miskien op rotsagtige plekke kon strand, het hulle van die agterskip vier ankers uitgegooi en gewens dat dit dag word.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: