İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Μετά το αποικιακό καθεστώς, ένας παρατεταμένος απελευθερωτικός αγώνας.
wir haben hier ganz stark den eindruck, daß es nicht nur um die kohleindustrie geht, sondern um ein bestimmtes problem, das sich derzeit in großbritannien abspielt.
Ο Εθνικός Απελευθερωτικός Στρατός της Ιρλανδίας και οι παραστρατιωτικοί θα πρέπει επίσης να σταματήσουν τις πράξεις βίας.
auch die irische nationale befreiungsarmee und die paramilitärischen loyalisten sollten ihre gewaltaktionen einstellen.
Στο Κοσσυφοπέδιο διεξάγεται αυτή τη στιγμή ένας απελευθερωτικός πόλεμος, ο οποίος περιλαμβάνει επίσης βία εναντίων των αμάχων.
im kosovo gab es einen freiheitskrieg, der mit gewalt auch gegen die zivilbevölkerung verbunden war.
Οι ευνοϊκές αντιδράσεις στα θετικά βήματα που πραγματοποίησε το sinn fein και ο Ιρλανδικός Απελευθερωτικός Στρατός μπορούν συγκε-
bei allen weiteren notwendigen verhandlungen müssen sowohl sinn fein als auch die loyalisten einbezogen werden, denn gewalttätigkeit gab es auf beiden seiten.
Ελπίζω ότι θα μπορέσει τώρα να αποδώσει καρπούς ο απελευθερωτικός αγώνας του λαού της Νοτίου Αφρικής, που διεξήγετο τα τελευταία 80 χρόνια.
pinheiro, mitglied der kommission. - (pt) frau präsidentin, meine damen und herren abgeordnete, ich werde versuchen, mich so kurz wie möglich zu fassen, da das parlament einen recht gedrängten terminkalender hat.
Κυρία Πρόεδρε, ο λεγόμενος Απελευθερωτικός Στρατός του Κοσσυφοπεδίου δηλώνει ότι όποιος επιθυμεί ειρήνη στα Βαλκάνια πρέπει να υποστηρίξει την ανεξαρτησία του Κόσσοβο.
frau präsidentin, die sogenannte befreiungsarmee des kosovo erklärt, daß diejenigen, die frieden auf dem balkan wünschen, die unabhängigkeit des kosovo unterstützen müssen.
Όταν ζητάμε να αποσυρθεί ο Απελευθερωτικός Στρατός του Κοσσυφοπεδίου, πρέπει να ζητάμε να αποσυρθούν και οι δυνάμεις ασφαλείας, αλλά πρέπει να αποσυρθούν και οι δύο.
ist der rat über den einfall der türkischen truppen in die von assyrern bewohnten gebiete des irak infor miert?
Κύριε Πρόεδρε, ο μακρόχρονος, βασανιστικός απελευθερωτικός αγώνας του κουρδικού λαού είναι φανερό, είναι ιστορικά βεβαιωμένο ότι θα συνεχιστεί μέχρι την νικηφόρα έκβασή του.
herr präsident, der jahrelange, opferreiche befreiungskampf des kurdischen volkes wird, wie die historie belegt, ganz gewiß bis zu seinem siegreichen ende fortgeführt werden.
Το τραγικό της υπόθεσης είναι ότι οι μοναδικοί που έχουν επωφεληθεί από τους χειρισμούς του Βελιγραδίου στο Κοσσυφοπέδιο είναι ο Απελευθερωτικός Στρατός του Κοσσυφοπεδίου, ο καλύτερος αξιωματικός για την επάνδρωση του οποίου είναι ο Πρόεδρος Μιλόσεβιτς.
jedes jahr prüft das europäische parlament die fort schritte, die in richtung auf eine gemeinsame außenund sicherheitspolitik erzielt wurden, und jedes jahr sehen wir uns genötigt, zuzugeben, daß die unternommenen schritte wohl doch nicht so entscheidend sind, um es ein mal freundlich auszudrücken.
Η κριτική που ασκείται εναντίον του Ισραήλ από πλευράς του αραβικού κόσμου, βασίζεται στο ίδιο είδος αντιαποικιοκρατικής αντίστασης όπως, π.χ., ο απελευθερωτικός αγώνας της Αλγερίας εναντίον των Γάλλων.
die kritik der arabischen welt an israel hatte ihre wurzeln in demselben antikolonialismus wie beispielsweise der freiheitskampf algeriens gegen frankreich.
Θεωρώ ότι ο κ. Μιλόσεβιτς είναι το ένα μέρος της λύσης ενώ αποτελεί σαφώς το πρόβλημα, και δεν έχω τις αμλετικές αμφιβολίες της κ. aelvoet που αναρωτιέται αν ο Απελευθερωτικός Στρατός του Κοσσυφοπεδίου θα σεβαστεί ή όχι τις υποσχέσεις του.
ich glaube, daß milosevic ein teil der lösung ist, während er ganz klar das eigentliche problem ist. und ich teile nicht die hamletschen zweifel von frau aelvoet, die sich fragt, ob die uck ihre versprechen einhalten werde.
Και τούτο γιατί επ' ουδενί τρόπο δεν είναι δυνατόν ο Ινδονησιακός στρατός να θεωρηθεί απελευθερωτικός, εφ' όσον η Πορτογαλία εκδηλώθηκε υπέρ της αυτοδιάθεσης, στάση την οποία έκτοτε τήρησε με σταθερότητα και αξιοπρέπεια.
aller dings ist es aufgabe dieses parlaments, in die zukunft und nicht in die vergangenheit zu schauen, und dies tat die parlamentarische delegation für die beziehungen zu malta, der ich vorsitze, auf ihrem jüngsten be such in diesem land. wir führten ernsthafte konstruktive gespräche, und vor allem versuchten wir nicht, uns in irgendeiner weise parteipolitisch zu äußern.