İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Αποπλευσαντες λοιπον απο της Τρωαδος, επερασαμεν κατ' ευθειαν εις Σαμοθρακην και την ακολουθον ημεραν εις Νεαπολιν
da fuhren wir aus von troas; und geradewegs kamen wir gen samothrazien, des andern tages gen neapolis
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
και εκειθεν αποπλευσαντες κατηντησαμεν την επιουσαν αντικρυ Χιου την δε αλλην εφθασαμεν εις Σαμον, και μειναντες εν τω Τρωγυλλιω την ακολουθον ημεραν ηλθομεν εις Μιλητον.
und von da schifften wir und kamen des andern tages hin gegen chios; und des folgenden tages stießen wir an samos und blieben in trogyllion; und des nächsten tages kamen wir gen milet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Αποπλευσαντες δε απο της Παφου ο Παυλος και οι περι αυτον ηλθον εις την Περγην της Παμφυλιας ο δε Ιωαννης, χωρισθεις απ' αυτων, υπεστρεψεν εις τα Ιεροσολυμα.
da aber paulus und die um ihn waren, von paphos schifften, kamen sie gen perge im lande pamphylien. johannes aber wich von ihnen und zog wieder gen jerusalem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: