İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Και δεν θελουσι πωλησει εξ αυτου ουδε θελουσιν αλλαξει ουδε θελουσιν απαλλοτριωσει τα πρωτογεννηματα της γης διοτι ειναι αγιον εις τον Κυριον.
und sollen nichts davon verkaufen noch verändern, damit des landes erstling nicht wegkomme; denn es ist dem herrn geheiligt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Απο των κατοικιων σας θελετε φερει εις προσφοραν κινητην δυο αρτους δυο δεκατα σεμιδαλεως θελουσιν εισθαι ενζυμα θελουσιν εψηθη πρωτογεννηματα ειναι εις τον Κυριον.
und sollt's aus euren wohnungen opfern, nämlich zwei webebrote von zwei zehntel semmelmehl, gesäuert und gebacken, zu erstlingen dem herrn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
και δια να φερωμεν τα πρωτογεννηματα της γης ημων και τα πρωτογεννηματα των καρπων παντος δενδρου, κατ' ετος, προς τον οικον του Κυριου
und wir wollen jährlich bringen die erstlinge unsers landes und die erstlinge aller früchte auf allen bäumen zum hause des herrn;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
και την εορτην του θερισμου, των πρωτογεννηματων των κοπων σου, τα οποια εσπειρας εις τον αγρον και την εορτην της συγκομιδης των καρπων, εις το τελος του ενιαυτου, αφου συναξης τους καρπους σου εκ του αγρου.
und das fest der ernte, der erstlinge deiner früchte, die du auf dem felde gesät hast. und das fest der einsammlung im ausgang des jahres, wenn du deine arbeit eingesammelt hast vom felde.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: