İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Νομίζω πως σε αυτό το σημείο υπάρχει ένα πρόβλημα.
und da liegt meiner meinung nach das problem.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Γνωρίζω πως σε ορισμένους από σας δεν άρεσε η απόφαση αυτή.
im august haben wir in london die internationale konferenz über das ehemalige jugoslawien einberufen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Αυτή η αλλαγή στα παραρτήματα σημαίνει πως, σε περίπτωση υπέρβασης των παραμετρικών
es ist daher undenkbar, daß im rahmen einer solchen wirtschafts- und währungsunion internationale er-
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ξέρω πως σε αυτό το εγχείρημα μπορώ να υπολογίζω στην υποστήριξη του Κοινοβουλίου σας.
ich weiß, daß ich dabei auf die unterstützung ihres hohen hauses zählen kann.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Είναι φυσικά φανερό πως σε μεγάλο βαθμό στηρίζομαι στις πληροφορίες που έχω στη διάθεση μου.
einige maßnahmen sind noch immer in geltung; zusätzlich zu diesem unserem schritt haben wir natürlich auch versucht, die derzeitige entwicklung mit tels einer reihe von positiven maßnahmen zu unterstützen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Δυστυχώς φοβάμαι πως σε ορισμένες περιπτώσεις που αναφέρουμε στην έκθεση αυτή έχουμε έρθει πολύ καθυστερημένοι.
ein kulturgeist ist definitionsgemäß zeuge einer bestimmten zeit und einer kultur und muß erhalten werden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Έχει ακουστεί εδώ πως, σε περίπτωση που το Φεβρουάριο δεν επιτευχθεί συμφωνία, θα οδηγηθούμε στην καταστροφή.
das ist interessant, denn es geht um den deutschen vor sitz, und die bundesrepublik hat nun einmal sowohl in europa, in der eg als auch in den ost-west-beziehungen eine spitzenposition inne.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Δεν μπορώ να μην επαναλάβω για άλλη μια φορά πως σε μία κατά τα άλλα πολύ πετυχημένη πόλη υπάρχουν θύλακες μεγάλης ένδαας.
ist der rat bereit, bei der ukrainischen regierung vorstellig zu werden, um hier eine Änderung der politik mit rücksicht auf die humanitäre natur dieser sendungen zu erreichen?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Θυμάμαι ότι μου είχαν πει τότε πως σε δύο λεπτά μπορούν να πιάσουν αρκετά ψάρια για να ζήσει μια ολόκληρη οικογένεια.
ich erinnere mich noch, daß mir damals gesagt wurde, in zwei minuten kann man genug fisch fangen, um eine ganze familie zu ernähren.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Γνωρίζουμε πως, σε περίπτωση που σημειωθεί κάποιο πυρηνικό ατύχημα, οι επιπτώσεις του γίνονται αισθητές πέρα από τα εθνικά σύνορα.
im internationalen wettbewerb, den ja die kommission auch für nuklearanlagen will, gibt es also wettbewerbsverzerrungen zugunsten der staaten, die gemischte anlagen be treiben.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Έτσι κατέστη δυνατόν να προχωρήσουμε. Όλες οι αντιπροσωπείες συνειδητοποίησαν πως σε τελική συμφωνία θα μπορέσουμε να φτάσουμε μόνο με τη μορφή συνοπτικού πακέτου.
alle delegationen waren sich dabei jedoch darüber im klaren, daß die abschließende ver einbarung nur in form eines umfassenden paketes erzielt werden kann.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Είναι, φυσικά, λογικό να φαντασθεί κανείς πως σε περιοχές όπου δεν είχαν διεξαχθεί ποτέ εκλογές ήταν δυνατόν να υπάρξουν κάποια προβλήματα υπολογιστικής φύσεως.
ich schlage also vor, daß in zukunft das parlament eine arbeitsgruppe, eine art task-force, die sich mit wahlfragen befaßt, einrichten sollte, so daß auch wir in anderen ländern, die wahlen zur einführung der demokratie abhalten, präsent sind.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Οι έρευνες αποκαλύπτουν πως σε Δύση και Ανατολή ελάχιστες γυναίκες φθάνουν στην ενηλικίωση χωρίς να έχουν υποστεί κάποιας μορφής βία, ασέλγεια, βιασμό, αιμομειξία,
larive (eldr). - (nl) herr präsident, zum abschluß dieser aussprache habe ich eine kleine frage: es ist hier im saale eiskalt, und ich hoffe, daß sich dahinter nicht eine strategie verbirgt, nämlich daß frauen während dieser frauendebatte unterkühlt gehalten werden sollen, damit sie sich nicht erhitzen. könnten sie jedoch bitte etwas für die temperatur hier tun?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Επιθυμούμε, λοιπόν, να καταστήσουμε γνωστό στους υπαλλήλους ότι εμείς δεν τους θεωρούμε υπεύθυνους και ότι γνωρίζουμε πως, σε πολλές περιπτώσεις, ξεπερνούν τις δυνάμεις τους...
es verfügt über ein gutes system zur obligatorischen registrierung von hunden, gleichgültig, ob es sich nun um wachhunde, jagdhunde, haushunde, rassehunde, blindenhunde, gehörlosenhunde oder nicht näher spezifizierte hunde handelt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
marín. - (es) Πιστεύω πως σε αυτό θα μπορούσε να σας απαντήσει καλύτερα από εμένα η συνάδελφος σας, κυρία kinnock.
(die sitzung wird um 19.15 uhr unterbrochen und um 21.00 uhr wiederaufgenommen.)
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
collrns. — (ΕΝ) Σε απάντηση στον κ. de rossa, θα ήθελα να αναφέρω πως σε γενικές γραμμές συμφωνώ με το αίτημα του.
hermans (ppe). - (nl) herr präsident, die irische präsidentschaft beginnt in einem historischen moment der weltgeschichte.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.