Şunu aradınız:: agapi meni (Yunanca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Greek

German

Bilgi

Greek

agapi meni

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Yunanca

Almanca

Bilgi

Yunanca

agapi

Almanca

Son Güncelleme: 2024-01-25
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Yunanca

agapi mou

Almanca

Son Güncelleme: 2024-01-12
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:

Yunanca

me poli agapi

Almanca

mit poly agapi

Son Güncelleme: 2020-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

calimera agapi mu

Almanca

calimera agapi mu

Son Güncelleme: 2021-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

agapi mou, zoi mou

Almanca

Son Güncelleme: 2024-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

agapi mou di thriamou

Almanca

agapi mou di sria mou

Son Güncelleme: 2023-06-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

kalinichta agapi mou, kalo hypno

Almanca

kalinichta agapi mou

Son Güncelleme: 2020-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

kalinychta andrea mu agapi mu.......filakia......

Almanca

kalinychta andrea mu agapi mu ....... filakia ......

Son Güncelleme: 2020-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

Η γνάρα) «awgapdim ota «paanua, extxuov «Μι κράτος «ίλος fan to soodana va únsan va atwmmtrf t, meni n» om «pa­natn, on η «apoooo απότιση δεν apjjtn *w stÇa τους όρους οίκησης τβν c*ppofiioir,iii* > της Επιτροπής «οο «qpuajtsak vevan οκ «ράς^ις «οο taasaujuet «ptv asó nrjv «νάρςη **c¿Óol τιχ na ón t$bm va evn covane rttânjv ιροαο > xoäjsi) *ή n_bar_v bbpanam ιοχοος τβν «ροςρατν αοτον, ^ κροκρμοτή nav opor» αοτάν άστκ να «tv» otj-ppnvoi ρ» neh-ους «οο «Εριλαμβάνοντοχ οτην ααρσόοα αηο-ραοβ,ή**, οητήρφίή νους, Η Εκτροπή aojtcavn ιδαητβρα móçn_bar_ τη γναα«, της oojitooaionkt^ κππροπής na n_bar_v cv^apÉvn για tov

Almanca

der vertreter der kommission unterbreitet dem ausschuß einen entwurf der zu treffenden maßnahmen. der ausschuß gibt eine stellungahme zu diesem entwurf innerhalb einer frist ab, die der vorsitzende unter berücksichtigung der dringlichkeit der betreffenden frage — erforderlichenfalls durch eine abstimmung — festsetzen kann.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,788,839,807 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam