Şunu aradınız:: διεπερασεν (Yunanca - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Greek

Esperanto

Bilgi

Greek

διεπερασεν

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Yunanca

Esperanto

Bilgi

Yunanca

Διεσχισε την θαλασσαν και διεπερασεν αυτους και εστησε τα υδατα ως σωρον

Esperanto

li fendis la maron kaj pasigis ilin, kaj starigis la akvon kvazaux muron;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Και διεπερασεν ο Αβραμ την γην εκεινην εως του τοπου Συχεμ, εως της δρυος Μορεχ οι δε Χαναναιοι τοτε κατωκουν εν τη γη ταυτη.

Esperanto

kaj abram trapasis la landon gxis la loko sxehxem, gxis la kverko more; kaj la kanaanidoj tiam logxis en la lando.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

υπηγε κατοπιν του ανθρωπου του Ισραηλιτου εις την σκηνην και διεπερασεν αμφοτερους, τον τε ανθρωπον τον Ισραηλιτην και την γυναικα δια της κοιλιας αυτης. Και επαυσεν η πληγη απο των υιων Ισραηλ.

Esperanto

kaj li iris post la izraelido en la dormejon, kaj trapikis ilin ambaux, la izraelidon kaj la virinon tra sxia ventro; kaj tiam cxesigxis la punfrapado de la izraelidoj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Τοτε ειπεν ο Ιωαβ, Δεν πρεπει να χρονοτριβω ουτω μετα σου. Και λαβων εις την χειρα αυτου τρια βελη, διεπερασεν αυτα δια της καρδιας του Αβεσσαλωμ, ενω ετι εζη εν τω μεσω της δρυος.

Esperanto

joab diris:mi ne perdos tempon kun vi. kaj li prenis en sian manon tri lancojn, kaj enpikis ilin en la koron de absxalom, kiam cxi tiu ankoraux estis vivanta inter la brancxoj de la kverko.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Και εφωναξε ταχεως προς τον νεον τον οπλοφορον αυτου και ειπε προς αυτον, Συρε την μαχαιραν σου και θανατωσον με, δια να μη ειπωσι περι εμου, Γυνη εφονευσεν αυτον. Και ο νεος αυτου διεπερασεν αυτον, και απεθανε.

Esperanto

tiam li rapide alvokis la junulon, kiu portis liajn batalilojn, kaj diris al li:eltiru vian glavon kaj mortigu min, por ke oni ne diru pri mi:virino lin mortigis. kaj lia junulo lin trapikis, kaj li mortis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Και συνηντησεν ο Αβεσσαλωμ τους δουλους του Δαβιδ. Και εκαθητο ο Αβεσσαλωμ επι ημιονου, και εισηλθεν ο ημιονος υπο τους πυκνους κλαδους μεγαλης δρυος, και επιασθη η κεφαλη αυτου εις την δρυν, και εκρεμασθη αναμεσον του ουρανου και της γης ο δε ημιονος ο υποκατω αυτου διεπερασεν.

Esperanto

kaj absxalom renkontigxis kun la servantoj de david; absxalom rajdis sur mulo. kaj la mulo trafis sub interplektitajn brancxojn de granda kverko, kaj lia kapo alkrocxigxis al la kverko, kaj li ekpendis inter la cxielo kaj la tero; kaj la mulo, kiu estis sub li, forkuris.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,737,838,902 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam