Şunu aradınız:: Λυθρίνι (Yunanca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Yunanca

Fransızca

Bilgi

Yunanca

Λυθρίνι

Fransızca

pageot commun

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

λυθρίνι

Fransızca

pageot du natal

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: IATE

Yunanca

λυθρίνι Αφρικής

Fransızca

pageot à tache rouge

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Yunanca

λυθρίνι της Αφρικής

Fransızca

pageot rouge africain

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Yunanca

Λυθρίνι πελαγίσιο (pagellus bogaraveo)

Fransızca

dorade commune (pagellus bogaraveo)

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Yunanca

Πρόκειται για είδη όπως μουρούνα, λυθρίνι πελαγίσιο ή μαύρο σπαθόψαρο, τα οποία αλιεύονται σε ύδατα πέραν των κύριων ιχθυότοπων της υφαλοκρηπίδας του Βόρειου Ατλαντικού.

Fransızca

il s'agit d'espèces telles que la lingue bleue, la dorade rose et le sabre noir, qui sont capturées dans les eaux de l'atlantique nord situées au-delà des principaux lieux de pêche du plateau continental.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Yunanca

σελίδα 10 παράρτημα μέρος 2, ο δεύτερος πίνακας που εμφαίνει τις ετήσιες αλιευτικές δυνατότητες για το είδος Λυθρίνι πελαγίσιο pagellus bogaraveo, υποσημείωση (2):

Fransızca

page 10, annexe, partie 2, deuxième tableau présentant les possibilités de pêche annuelles pour la dorade rose pagellus bogaraveo, dans la note 2 de bas de tableau:

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Yunanca

για τη θέσπιση απαγόρευσης της αλιείας του είδους λυθρίνι πελαγίσιο στις ζώνες ices vi, vii, viii (ύδατα ΕΚ και διεθνή ύδατα) από σκάφη που φέρουν σημαία Κάτω Χωρών

Fransızca

relatif à l’arrêt de pêche de la dorade rose dans les zones ciem vi, vii, viii (eaux communautaires et eaux internationales) par les navires battant pavillon des pays-basla commission des communautÉs europÉennes,

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

Ακολουθώντας την προληπτική προσέγγιση, η Επιτροπή προτείνει να μειωθούν κατά 20% τα tac για το πελαγίσιο λυθρίνι και τη διπτερύγιο μουρούνα, καθώς η κατάσταση των αποθεμάτων αυτών από πλευράς διατήρησης δεν έχει εκτιμηθεί πλήρως.

Fransızca

conformément à l'approche de précaution, la commission propose de réduire de 20 % les tac de dorade rose et de lingue bleue, car l'état de conservation de ces stocks n'est pas pleinement connu.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

όσον αφορά το πελαγίσιο λυθρίνι (pagellus bogaraveo)μπορούν να αλιευθεί 8% κατ'ανώτατο όριο στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των vi, vii και viii.

Fransızca

en ce qui concerne la dorade rose (pagellus bogaraveo), un maximum de 8 % des quotas dans les eaux de l'ue et les eaux internationales de la zone ix peut être pêché dans les eaux de l'ue et les eaux internationales des zones vi, vii et viii;

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

λυθρίνια

Fransızca

pageots

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,791,669,204 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam