Şunu aradınız:: άρτιο και οικοδομησιμο (Yunanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Greek

French

Bilgi

Greek

άρτιο και οικοδομησιμο

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Yunanca

Fransızca

Bilgi

Yunanca

Συνήθως εκδίδονται υπό το άρτιο και εξοφλούνται στο άρτιο .

Fransızca

ces obligations sont généralement émises assorties d' une prime et remboursées au pair .

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Η τιμή της έκδοσης ορίσθηκε στο άρτιο και το τοκομερίδιο σε 10,5-

Fransızca

emprunts et prêts de la communauté en 1983

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Πρέπει να δημιουργήσουμε μόνιμο και πραγματικά ανεξάρτητο, άρτιο και διαφανές σύστημα αξιολόγησης κινδύνων.

Fransızca

nous devons créer un système d' évaluation des risques permanent, vraiment indépendant, d' excellente qualité et transparent.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Yunanca

Τα δεδομένα πρέπει να προέρχονται από αξιόπιστες πηγές και η τιμή αναφοράς οφείλει να καθορίζεται κατά τρόπο άρτιο και αξιόπιστο.

Fransızca

les données doivent provenir de sources fiables et l'indice de référence doit être fixé de manière solide et fiable.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

να ενισχυθεί ο συντονισμός των δημόσιων αρχών με τους ιδιωτικούς παρόχους συμπληρωματικών υπηρεσιών αστικών συγκοινωνιών κατά τρόπο άρτιο και στοχευμένο,

Fransızca

de renforcer la coordination entre les pouvoirs publics et les acteurs privés qui offrent des services complémentaires de transport urbain, en adoptant une approche globale et ciblée,

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Ένα ίδρυμα μπορεί να χρησιμοποιεί εμπειρικές συσχετίσεις στο εσωτερικό και μεταξύ των κατηγοριών κινδύνου εφόσον το σύστημα που χρησιμοποιεί για να μετρήσει αυτές τις συσχετίσεις είναι άρτιο και εφαρμόζεται με ακεραιότητα.

Fransızca

un établissement peut à recourir à des corrélations empiriques à l'intérieur des catégories de risques et entre celles-ci, si le système qu'il utilise pour mesurer ces corrélations est sain et mis en œuvre de manière intègre.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

4.5.2 Το ευρωπαϊκό σύστημα προστασίας των δικαιωμάτων του ανθρώπου είναι νομικά άρτιο και το γεγονός αυτό θα έπρεπε να αντανακλάται καλύτερα στις ανακοινώσεις και τις δράσεις της Επιτροπής.

Fransızca

4.5.2 le système européen de protection des droits de l'homme est juridiquement solide et cette réalité devrait mieux se refléter dans les communications et les actions de la commission.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Κνδύλι piρϋpiλγισµύ για τ τενικ κέντρ αρτιύ και την Ένωση forêt celulose

Fransızca

dotation budgétaire au centre technique du papier et à l’association forêt cellulose

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Όσον αφορά τα ομόλογα που εκδίδονται υπό το άρτιο και με υψηλό προεξοφλητικό τόκο και τα ομόλογα μηδενικού τοκομεριδίου υπολογίζονται οι δεδουλευμένοι τόκοι από την ΕθνΚΤ παροχής στοιχείων , στις περιπτώσεις που αυτό είναι εφικτό .»

Fransızca

pour les obligations à prime d' émission élevée et à coupon zéro , les intérêts courus sont calculés , si possible , par la bcn déclarante .»

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Είναι βέβαιο ότι το Ίντερνετ του μέλλοντος θα αυξήσει τις απαιτήσεις για αρτιότερο και ασφαλέστερο δίκτυο.

Fransızca

avec l’internet du futur, la demande d’un réseau plus robuste et plus sûr va encore s’accroître.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Επίσης επισημαίνει ότι η ευρωπαϊκή βιομηχανία κεφαλαίων επιχειρηματικών συμμετοχών έχει γίνει αρτιότερη και καλύτερα οργανωμένη.

Fransızca

il met également en évidence que le secteur européen du capital-risque est devenu plus complexe et mieux organisé.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Η Εpiιτρpiή εγκρίνει την αpiκτηση των εταιρειών αρτιύ και συσκευασίας της assidomδn εκ µέρυς της mondi/frantschach

Fransızca

la commission européenne autorise l’acquisition par mondi/frantschach des sociétés d’assidomän actives dans le domaine du papier et de l’emballage

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Για τους σκοπούς του παρόντος εγχειριδίου , στα οµόλογα µηδενικού τοκοµεριδίου περιλαµßάνονται και τα χρεόγραφα που εκδίδονται σε τιµή µικρότερη της ονοµαστικής τους αξίας ( υπό το άρτιο ) και τα χρεόγραφα που φέρουν ένα και µοναδικό τοκοµερίδιο , πληρωτέο κατά τη λήξη τους .

Fransızca

pour les besoins du présent document , les obligations zéro-coupon incluent les titres émis avec une décote et les titres donnant droit à un seul coupon à l' échéance .

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Η ΕΟΚΕ επικροτεί την πρόθεση που διαφαίνεται πίσω από την Πράσινη Βίβλο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, αλλά τονίζει τη σύστασή της 2 για έναν αρτιότερο και επακριβέστερο ορισμό της εταιρικής διακυβέρνησης.

Fransızca

le cese accueille favorablement l'objectif poursuivi par le livre vert de la commission européenne, mais plaide vigoureusement pour une définition plus précise et rigoureuse de la gouvernance d'entreprise.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

1.8 Οι ανάγκες των οικογενειών και των παιδιών που ζουν σε μειονεκτικές και απόμακρες περιοχές και περιφέρειες πρέπει να καλυφθούν με αρτιότερο και πιο σύνθετο τρόπο, μέσω της συμμετοχής των κοινοτήτων και της κρατικής στήριξης.

Fransızca

1.8 il convient que les besoins des familles et des enfants vivant dans des endroits ou des régions défavorisés et reculés soient mieux pris en compte et à différents niveaux, y compris par l'intervention communautaire et le soutien des pouvoirs publics.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Ειδικότερα, οι προτεινόµενες οδηγίες προßλέπουν µία προσέγγιση αρτιότερη και περισσότερο προσαρµοσµένη στη φύση των αναλαµßανόµενων κινδύνων, προάγοντας την ενισχυµένη διαχείριση του κινδύνου από τα χρηµατοπιστωτικά ιδρύµατα, πράγµα που θα συµßάλει στη σταθερότητα του χρηµατοπιστωτικού συστήµατος, θα εµπνεύσει εµπιστοσύνη στα χρηµατοπιστωτικά ιδρύµατα και θα ενισχύσει την προστασία του καταναλωτή.

Fransızca

en particulier, les directives proposées prévoient une approche plus détaillée et sensible au risque, encourageant une meilleure gestion des risques par les établissements financiers, qui contribuera à la stabilité financière, renforcera la confiance envers les établissements financiers et améliorera la protection des consommateurs.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,792,638,847 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam