İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Μα είμαι περήφανη που το κάνω!
maar daar ben ik juist trots op!
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Ούτε είμαι τόσο περήφανος για τις προσωπικότητες που διορίσαμε.
ik ben ook niet zo trots op de mensen die we benoemd hebben.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Είμαι επίσης περήφανη για το ότι η χώρα μου βοήθησε στην παρουσίαση αυτού του κανονισμού, που ελπίζουμε τώρα να εγκριθεί σύντομα από το Συμβούλιο.
ik ben er bovendien trots op dat mijn land heeft meegewerkt aan de totstandkoming van deze verordening, en we hopen dat ze snel wordt aangenomen door de raad.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Εξακολουθώ να λέγομαι swoboda και είμαι περήφανος για το χαρακτηριστικό γερμανικό μου επώνυμο.
ik heet nog altijd swoboda en ben ook trots op deze typisch duitse naam.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Είμαι περήφανος που μπορώ να είμαι σε αυτό το Κοινοβούλιο!
ik ben trots dat ik deel mag uitmaken van dit parlement.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Κάθε χώρα, και ειδικότερα η Γαλλία, είναι περήφανη για τη γαστρονομική παράδοσή της και τα προϊόντα τοπικής παραγωγής.
ieder land, en frankrijk in het bijzonder, is trots op zijn eigen voedingsproducten en gastronomische cultuur.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
kαλούμεθα να αναπτύξουμε μια νέα eυρώπη, περήφανη για τον εαυτό της και η οποία θα κάνει περήφανους όλους τους πολίτες της.
wij zijn geroepen om een nieuw europa te ontwikkelen, dat fier is op zichzelf en de trots van al zijn burgers afdwingt.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Είμαι περήφανος που το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο παρέχει μια τόσο σημαντική συμβολή στο πεδίο αυτό.
ik ben er trots op dat het europees parlement daar zo'n belangrijke bijdrage toe levert.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Είμαι περήφανος που φορώ την άσπρη κορδέλα προκειμένου να δείξω ότι συντάσσομαι και εγώ προσωπικά μαζί σας.
ik ben er trots op het witte lintje te mogen dragen, zodat ik kan laten zien dat ik persoonlijk partij gekozen heb.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Μπορούμε να είμαστε περήφανοι για όσα επιτύχαμε.
wij mogen dan ook trots zijn op ons resultaat.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Η χώρα είναι μια από τις χώρες της Αφρικής με τη μεγαλύτερη εκπαίδευση, και η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να είναι περήφανη για τον ρόλο που διαδραμάτισε βοηθώντας να οργανωθεί αυτή η δομή εκπαιδευτικής υποστήριξης τα τελευταία 20 χρόνια.
zimbabwe is een van de best opgeleide landen in afrika, en de europese unie mag trots zijn op de rol die zij de afgelopen 20 jaar heeft gespeeld bij de totstandbrenging van deze onderwijsstructuren.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Είμαι περήφανος για τον ρόλο της Βρετανίας διαμέσω των αιώνων ως ασφαλούς καταφυγίου για όσους δραπετεύουν από την αδικία και τη μισαλλοδοξία και ξέρω πως άπαξ άπαντες οι βουλευτές στην Αίθουσα αισθάνονται παρόμοια υπερηφάνεια για το αξιέπαινο ρόλο που έχουν παίξει οι χώρες τους.
ik ben trots op de rol die engeland speelt als toevluchtsoord voor mensen die op de vlucht zijn voor onrechtvaardigheid of intolerantie. ik weet dat de afgevaardigden in dit huis een soortgelijke trots voelen voor de eerbiedwaardige staat van dienst van hun eigen land.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Εμείς στην Ευρώπη είμαστε περήφανοι για τις πόλεις μας, μεγάλες και μικρές.
wij in europa zijn trots op onze steden, van groot tot klein.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοι συνάδελφοι, δεν είμαι πάντα περήφανος για τις βιαστικές ενέργειες αυτού του Κοινοβουλίου, όμως το πρόγραμμα urban αποτελεί ένα από τα καλύτερα παραδείγματα της δράσης μας και δημιουργήθηκε ακριβώς έπειτα από πρωτοβουλία του Κοινοβουλίου.
mijnheer de voorzitter, waarde collega's, ik ben niet altijd trots op de activiteiten van dit parlement, maar het programma urban is een van de beste voorbeelden van onze werkzaamheden. het is namelijk op initiatief van het parlement ontstaan.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Είμαι περήφανη που ανήκω σε αυτούς, δεν είμαι τροτσκίστρια- αν ήμουν, θα ήμουν εξίσου περήφανη και ελεύθερη να είμαι- ούτε όργανο της Μεγάλης Βρετανίας, από όσο ξέρω, παρόλο που κάθομαι εδώ δίπλα στους αντιπροσώπους της.
ik ben er trots op dat ik daar deel van uitmaak, ik ben geen trotskist- als ik dat was, dan zou ik daar ook trots op zijn en ik zou dat mogen zijn- en ik word ook niet gebruikt door groot-brittannië, voorzover ik weet, ook al zit ik hier vlak bij de vertegenwoordigers van dat land.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Πρέπει συνεπώς να είμαστε περήφανοι για το γεγονός ότι αυτό το θέμα εξακολουθεί να βρίσκεται στην καρδιά του ενδιαφέροντος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
we moeten er dus trots op zijn dat het europees parlement en de lidstaten van de europese unie zich met dit thema blijven bezighouden.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Κάποια κράτη μέλη δεν μπορούν να είναι καθόλου περήφανα για τη στάση τους, κατά τα τελευταία χρόνια, όσον αφορά τον Φcalan και το ΡΚΚ.
enkele lidstaten van de europese unie hebben zich de jongste jaren in verband met Öcalan en de pkk zeker niet met roem overladen.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Επίσης, από την άποψη αυτή, δεν μπορώ παρά να αισθανθώ περήφανος για την αλληλεγγύη της ισπανικής κυβέρνησης και του ισπανικού λαού, και την γενναιόδωρη συμβολή τους.
wat dat betreft moet ik ook zeer trots zijn op de spaanse regering en de spaanse bevolking, omdat zij zeer gul gedoneerd hebben.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Με τον αποκλεισμό της δυνατότητας ευρωπαϊκών ενισχύσεων για τις επενδύσεις σε νέες τεχνολογίες παραγωγής στα ιταλικά οινοποιεία, καθίσταται αδύνατη η βελτίωση των προδιαγραφών ποιότητας των προσφερόμενων προϊόντων στις αγορές, ζημιώνοντας άδικα εκείνους του επιχειρηματίες οι οποίοι, όντας περήφανοι για μία από τις παλαιότερες παραγωγικές παραδόσεις στην Ευρώπη και ακολουθώντας τη λογική ενός μάρκετινγκ προσανατολισμένου στη βελτίωση του προϊόντος, βασίζονται στο ενδεχόμενο διείσδυσης σε τμήματα της αγοράς ανώτερης ποιότητας.- Έκθεση barros moura( a4-0030/ 99)
als we niet mogen rekenen op europese steun voor investeringen in nieuwe productietechnieken in de italiaanse wijnkelders, zal het onmogelijk blijken de kwaliteit van de producten die op de afzetmarkt worden aangeboden, te verhogen. de nadelen daarvan zouden juist terechtkomen op de schouders van ondernemers die kunnen bogen op een van europa's oudste productietradities, en die met hun marketingbeleid mikken op verdere verbetering van het product en penetratie van de hogere marktsegmenten.- verslag-barros moura( a4-0030/99)
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: