İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
«β) Περιοχές επαναπροσαρμογής:
d) tekstā ar virsrakstu"l. portugĀle"
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Το σταθερό επίδομα επαναπροσαρμογής που καταβάλλεται σύμφωνα με το νόμο περί κοινωνικής βοήθειας με σκοπό τη συντήρηση ατόμων υπό επαναπροσαρμογή» 7
vienotas likmes rehabilitācijas pabalsts, ko saskaņā ar sociālās labklājības likumu piešķir tādu personu uzturēšanai, kurām veic rehabilitāciju.";
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
3. Δικαιούται εξ ίσου όπως και οι ημεδαποί εργαζόμενοι και υπό τους αυτούς όρους να φοιτά στις επαγγελματικές σχολές και στα κέντρα επαναπροσαρμογής ή επανεκπαιδεύσεως.
4. jebkura koplīguma, individuāla līguma vai jebkura cita kolektīva regulējuma klauzula par tiesībām uz darbu, nodarbinātību, atalgojumu un citiem darba vai atlaišanas nosacījumiem nav spēkā tiktāl, ciktāl tā izvirza vai pieļauj diskriminējošus nosacījumus attiecībā uz darba ņēmējiem, kas ir citu dalībvalstu pilsoņi.8. pants
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
ότι κάθε άτομο πρέπει να έχει στις διάφορες φάσεις της επαγγελματικής ζωής του τη δυνατότητα να λάβει προσήκουσα κατάρτιση, να επιμορφωθεί και να τύχει της επαγγελματικής επαναπροσαρμογής την οποία χρειάζεται-
tā kā būtu jāievēro katra cilvēka pamattiesības uz profesijas, mācību un darba vietas izvēles brīvību;tā kā katram cilvēkam savas darba dzīves dažādos posmos būtu jāsaņem atbilstīga pamatizglītība un tālākizglītība, kā arī iespēja veikt jebkādu nepieciešamo profesionālo pārkvalifikāciju;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
στ) τη διευκόλυνση κατά τη διάρκεια των διαφόρων φάσεων του επαγγελματικού βίου, της προσήκουσας επαγγελματικής καταρτίσεως και επιμορφώσεως και, ενδεχομένως, της μεταστροφής και επαναπροσαρμογής-
ieviešot kopēju profesionālās izglītības politiku, īpašu uzmanību pievērš:-gan valsts, gan kopienas līmeņa prognozēm un aplēsēm par-dažādās ražošanas jomās strādājošo kvantitatīvajāmun kvali tatīvajām prasībām,
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
(4) Η Επιτροπή θεσπίζει, εξάλλου, τις απαιτούμενες διατάξεις για να εξασφαλίσει, ιδίως μέσω της κατάρτισης, την επαναπροσαρμογή του υπό αναδιάταξη προσωπικού με τρόπο όσο το δυνατόν ικανοποιητικότερο και αποτελεσματικότερο.
(6) komisijai vajadzīgas jaunas profesionālās prasmes un tās štata plāna atkārtota līdzsvarošana; to ierēdņu skaits, kuri pensionējas parastajā pensionēšanās vecumā, nebūs pietiekams, lai pieņemamā laikā varētu nodrošināt vajadzīgo kvalifikāciju, pieņemot darbā jaunus darbiniekus.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans: