Şunu aradınız:: απευθυνόμενος (Yunanca - Makedonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Greek

Macedonian

Bilgi

Greek

απευθυνόμενος

Macedonian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Yunanca

Makedonca

Bilgi

Yunanca

Απευθυνόμενος στο Ρουμανικό λαό, ο Πρόεδρος Μπασέσκου επεσήμανε τη σπουδαιότητα του συμφώνου.

Makedonca

Во своето обраќање пред романскиот народ, претседателот Басеску ја истакна важноста на договорот.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Απευθυνόμενος στους διαδηλωτές, ο Μπασέσκου επανέλαβε ότι επιθυμούσε να εκσυγχρονίσει τη Ρουμανία.

Makedonca

Во обраќањето пред демонстрантите Башеску потврди дека сака да ја модернизира Романија.

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Απευθυνόμενος σε ολομελή συνεδρίαση, αναφέρθηκε στη σημασία της ενσωμάτωσης των Βαλκανίων στην Ευρώπη.

Makedonca

Во своето обраќање на пленарната седница тој зборуваше за важноста на интегрирањето на балканскиот регион во Европа.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Απευθυνόμενος στο Μόνιμο Συμβούλιο του osce ο Στέφαν Μίνικες ζήτησε ακόμα μεγαλύτερο διάλογο μεταξύ Βελιγραδίου και Πρίστινα.

Makedonca

Обраќајќи се пред Постојаниот совет на ОБСЕ, Стефан Миникес, исто така, повика и на зголемен дијалог помеfу Белград и Приштина.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Απευθυνόμενος στις ειρηνευτικές δυνάμεις, ο υπουργός Άμυνας Φατμίρ Μεντίου τους διαβεβαίωσε ότι η αποστολή τους είναι άξια τιμής.

Makedonca

Во своето обраќање пред мировниците министерот за одбрана, Фатмир Медиу, ги увери дека нивната мисија е благородна.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Απευθυνόμενος στο λαό, ο Ντιέλιτς υποσχέθηκε ότι η σταθερότητα της τιμής και του νομίσματος θα διατηρηθεί και πως δεν θα τυπωθούν νέα χρήματα.

Makedonca

Обраќајќи й се на јавноста, Дјелиќ вети дека цената и стабилноста на валутата ќе бидат одржани и дека нема да се печатат нови пари.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Απευθυνόμενος στο Κροατικό Κοινοβούλιο, ο πρόεδρος της ec ανέφερε ότι οι σχέσεις Κροατίας-ΕΕ έχουν περάσει σε νέο στάδιο.

Makedonca

Во своето обраќање пред хрватскиот парламент претседателот на ЕК рече дека односите помеѓу Хрватска и ЕУ влегле во нова фаза.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Απευθυνόμενος σε δημοσιογράφους, ο Ανάν ανέφερε ότι οι προσπάθειες που θα καταβάλει τους επόμενους μήνες θα επικεντρωθούν στο να στενέψουν το χάσμα μεταξύ δηλώσεων και πράξεων.

Makedonca

Во изјавата за новинарите Анан рече дека неговите напори во текот на следните неколку месеци ќе се фокусираат на намалувањето на разликата помеѓу зборовите и дејствата.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Απευθυνόμενος στο πλήθος, ο Πρωθυπουργός Σαλί Μπερίσα ανέφερε στους υποψηφίους ότι, μόλις εκλεχθούν, θα λάβουν ισχυρή κυβερνητική υποστήριξη για τα προγράμματά τους.

Makedonca

Во своето обраќање пред присутните премиерот Сали Бериша им рече на кандидатите дека кога ќе бидат избрани, ќе добијат силна владина поддршка за своите проекти.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Yunanca

Απευθυνόμενος σε εκατοντάδες χιλιάδες απογοητευμένους ψηφοφόρους οι οποίοι ψήφισαν την κοσμική αντιπολίτευση, ο Ερντογάν δήλωσε: "Κατανοώ της ανησυχίες σας.

Makedonca

Обраќајќи им се на стотиците илјадници разочарани гласачи кои го дадоа својот глас за секуларната опозиција, Ердоган рече: „Можам да ја разберам вашата загриженост.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Yunanca

Απευθυνόμενος σε νομοθέτες της ΕΕ αργότερα την Τρίτη, ο Ρεν δήλωσε ότι η ec επιθυμεί "να κινηθεί περαιτέρω" στο ζήτημα της απελευθέρωσης των βίζα.

Makedonca

Во обраќањето пред пратениците на ЕУ доцна во вторникот, Рен рече дека ЕК сака „да се придвижи напред“ со прашањето на визната либерализација.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Yunanca

Απευθυνόμενος στο κοινοβούλιο στα τέλη Οκτωβρίου, ο υπουργός Εσωτερικών Λουλζίμ Μπάσα ανέφερε "Υπάρχει έγκλημα, ωστόσο υπάρχει και ο αγώνας κατά του εγκλήματος".

Makedonca

Во обраќањето пред парламентот доцна во октомври, министерот за внатрешни работи, Лулзим Баша, рече: „Постои криминал, но исто така има и борба против криминалот“.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Yunanca

Απευθυνόμενος στο ΕΚ την Τετάρτη, ο Ρεν κατέστησε σαφές ότι ο προγραμματισμός της ΕΕ για "τη μεγαλύτερη αποστολή διαχείρισης αστικής κρίσης" που έχει αναλάβει ποτέ η Ένωση οδεύει καλώς.

Makedonca

Во своето обраќање пред ЕП, Рен јасно стави до знаење дека планирањето на ЕУ за „најголемата мисија за управување со цивилни кризи“ што Унијата досега ја презела, добро напредува.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Yunanca

Απευθυνόμενος και αυτός στο συνέδριο, ο Βρετανός πρεσβευτής Ντέιβιντ Μπανεν δήλωσε ότι η ασφάλεια στους Αγώνες «θα πρέπει να είναι παρούσα και σε επιφυλακή, αλλά όχι ασφυκτική».

Makedonca

На конференцијата говореше и британскиот амбасадор, Дејвид Маден, кој рече дека обезбедуваоето на Игрите "ќе биде присутно и подготвено, но не и задушувачко".

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Yunanca

"Εάν ο λαός αντιμετωπίζει μόνο τιμωρία και περιφρόνηση, η κρίση δε θα γίνει ευκαιρία, θα γίνει ένας χαμένος αγώνας", είπε, απευθυνόμενος στα μέλη της Γερμανικής Ένωσης Βιομηχάνων.

Makedonca

„Ако народот чувствува само казна и презир, кризата нема да стане можност, туку ќе стане изгубена кауза“, рече тој, обраќајќи им се на членовите на Германската федерација на индустријата.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Yunanca

"Δεν ζητώ τον οίκτο σας, καθώς δεν αποτελείτε ενόρκους", ανέφερε, απευθυνόμενος σε νομοθέτες εν όψει της ψηφοφορίας της Δευτέρας. "Είμαι αθώος".

Makedonca

„Не барам милост, бидејќи вие не сте поротата“, рече тој во обраќањето пред пратениците пред гласањето во понеделникот. „Невин сум.“

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,155,768 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam