İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Διοτι ο Κυριος σε εκαλεσεν ως γυναικα εγκαταλελειμμενην και τεθλιμμενην το πνευμα και γυναικα νεοτητος αποβεβλημενην, λεγει ο Θεος σου.
porque o senhor te chamou como a mulher desamparada e triste de espírito; como a mulher da mocidade, que fora repudiada, diz o teu deus:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Και χηραν και αποβεβλημενην δεν θελουσι λαμβανει εις εαυτους δια γυναικα αλλα θελουσι λαμβανει παρθενον εκ του σπερματος του οικου Ισραηλ η χηραν χηρευουσαν ιερεως.
não se casarão nem com viúva, nem com repudiada; mas tomarão virgens da linhagem da casa de israel, ou viúva que for viúva de sacerdote.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Γυναικα πορνην και βεβηλωμενην δεν θελουσι λαβει ουδε γυναικα αποβεβλημενην απο του ανδρος αυτης θελουσι λαβει διοτι ο ιερευς ειναι αγιος εις τον Θεον αυτου.
não tomarão mulher prostituta ou desonrada, nem tomarão mulher repudiada de seu marido; pois o sacerdote é santo para seu deus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Και θελω καμει την χωλαινουσαν υπολοιπον και την αποβεβλημενην εθνος ισχυρον, και ο Κυριος θελει βασιλευει επ' αυτους εν τω ορει Σιων, απο του νυν και εως του αιωνος.
e da que coxeava farei um resto, e da que tinha sido arrojada para longe, uma nação poderosa; e o senhor reinará sobre eles no monte sião, desde agora e para sempre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: