İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Η ΑΛΗΘΕΙΑ ΕΛΕΥΘΕΡΩΝΕΙ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ, 8.32.
"И правда сделает тебя свободным"
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
και πεμψας απεκεφαλισε τον Ιωαννην εν τη φυλακη.
и послал отсечь Иоанну голову в темнице.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Σεις απεστειλατε προς τον Ιωαννην, και εμαρτυρησεν εις την αληθειαν
Вы посылали к Иоанну, и он засвидетельствовал об истине.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Και απηγγειλαν προς τον Ιωαννην οι μαθηται αυτου περι παντων τουτων.
И возвестили Иоанну ученики его о всем том.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Και αποκριθεις ο Ιησους ειπε προς αυτους Υπαγετε και απαγγειλατε προς τον Ιωαννην οσα ακουετε και βλεπετε
И сказал им Иисус в ответ: пойдите, скажите Иоанну, что слышите и видите:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Οι δε απεκριθησαν Ιωαννην τον Βαπτιστην, και αλλοι τον Ηλιαν, αλλοι δε ενα των προφητων.
Они отвечали: за Иоанна Крестителя; другие же - за Илию; а иные - за одного из пророков.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Και δεν αφηκεν ουδενα να ακολουθηση αυτον ειμη τον Πετρον και Ιακωβον και Ιωαννην τον αδελφον Ιακωβου.
И не позволил никому следовать за Собою, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Οι δε ειπον Αλλοι μεν Ιωαννην τον Βαπτιστην, αλλοι δε Ηλιαν και αλλοι Ιερεμιαν η ενα των προφητων.
Они сказали: одни за Иоанна Крестителя, другие за Илию, а иные за Иеремию, или за одного из пророков.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ακουσαντες δε οι αποστολοι οι εν Ιεροσολυμοις οτι η Σαμαρεια εδεχθη τον λογον του Θεου, απεστειλαν προς αυτους τον Πετρον και Ιωαννην
Находившиеся в Иерусалиме Апостолы, услышав, что Самаряне приняли слово Божие, послали к ним Петра и Иоанна,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Διοτι ο Ηρωδης συλλαβων τον Ιωαννην εδεσεν αυτον και εβαλεν εν φυλακη δια Ηρωδιαδα την γυναικα Φιλιππου του αδελφου αυτου.
Ибо Ирод, взяв Иоанна, связал его и посадил в темницу за Иродиаду, жену Филиппа, брата своего,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Και ενω ο ιατρευθεις χωλος εκρατει τον Πετρον και Ιωαννην, συνεδραμε προς αυτους πας ο λαος εις την στοαν την λεγομενην Σολομωντος εκθαμβοι.
И как исцеленный хромой не отходил отПетра и Иоанна, то весь народ в изумлении сбежался к ним в притвор, называемый Соломонов.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Αλλ' εαν ειπωμεν, Εξ ανθρωπων; εφοβουντο τον λαον διοτι παντες ειχον τον Ιωαννην οτι ητο τωοντι προφητης.
а сказать: от человеков - боялись народа, потому что все полагали, что Иоанн точно был пророк.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Και ειπεν ο Ηρωδης Τον Ιωαννην εγω απεκεφαλισα τις δε ειναι ουτος, περι του οποιου εγω ακουω τοιαυτα; και εζητει να ιδη αυτον.
И сказал Ирод: Иоанна я обезглавил; кто же Этот, о Котором я слышу такое? И искал увидеть Его.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Διοτι αυτος ο Ηρωδης απεστειλε και επιασε τον Ιωαννην και εδεσεν αυτον εν τη φυλακη δια την Ηρωδιαδα την γυναικα Φιλιππου του αδελφου αυτου, επειδη ειχε λαβει αυτην εις γυναικα.
Ибо сей Ирод, послав, взял Иоанна и заключил его в темницу за Иродиаду, жену Филиппа, брата своего, потому что женился на ней.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Και μεθ' ημερας εξ παραλαμβανει ο Ιησους τον Πετρον και τον Ιακωβον και τον Ιωαννην και αναβιβαζει αυτους εις ορος υψηλον κατ' ιδιαν μονους και μετεμορφωθη εμπροσθεν αυτων
И, по прошествии дней шести, взял Иисус Петра, Иакова и Иоанна, и возвел на гору высокую особо их одних, и преобразился перед ними.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ειπε δε προς αυτον ο αγγελος Μη φοβου, Ζαχαρια διοτι εισηκουσθη η δεησις σου, και η γυνη σου Ελισαβετ θελει γεννησει υιον εις σε, και θελεις καλεσει το ονομα αυτου Ιωαννην.
Ангел же сказал ему: не бойся, Захария, ибо услышана молитва твоя, и жена твоя Елисавета родит тебе сына, и наречешь ему имя: Иоанн;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Αποκαλυψις Ιησου Χριστου, την οποιαν εδωκεν εις αυτον ο Θεος, δια να δειξη εις τους δουλους αυτου οσα πρεπει να γεινωσι ταχεως, και εφανερωσεν αυτα αποστειλας δια του αγγελου αυτου εις τον δουλον αυτου Ιωαννην,
Откровение Иисуса Христа, которое дал Ему Бог, чтобы показать рабам Своим, чему надлежит быть вскоре. И Он показал, послав оное через Ангела Своего рабу Своему Иоанну,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Και αποκριθεις ο Ιησους, ειπε προς αυτους Υπαγετε και απαγγειλατε προς τον Ιωαννην οσα ειδετε και ηκουσατε οτι τυφλοι αναβλεπουσι, χωλοι περιπατουσι, λεπροι καθαριζονται, κωφοι ακουουσι, νεκροι εγειρονται, πτωχοι ευαγγελιζονται
И сказал им Иисус в ответ: пойдите, скажите Иоанну, что вы видели и слышали: слепые прозревают, хромые ходят, прокаженные очищаются, глухие слышат, мертвые воскресают, нищие благовествуют;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Κατά Ιωάννην 18-25.
От Иоанна 18:25.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: