İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Για τη χώρα αυτή διηγούνται μόνον ψέματα.
habsburg (ppe). - (de) mr president, there has been some criticism of what went on this morning - and rightly so.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Διηγούνται ότι σε ηλικία 26 ετών πήγε να συναντήσει τον viviani.
our lesson to others is that the fiercer the ravages of conflict between nations the greater the need for even closer ties in peace.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Υπάρχουν πάρα πολλοί νέοι Τούρκοι στην Ευρώπη οι οποίοι διηγούνται τις εμπειρίες τους στην Τουρκία.
there are a lot of young turkish people living in europe, and they spread the word within turkey.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Την ιστορία διηγούνται οι φωτογραφίες του Νόρμαν Γκέρσμαν, οι οποίες τραβήχτηκαν σε Κοσσυφοπέδιο και Αλβανία.
the story is told through the photographs of norman gershman, taken in kosovo and albania.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
— Δεν πιστεύω τίποτα, είπε ο Μαρτίνος, ούτε σ' όλα τα ονειροπολήματα, που μας διηγούνται αυτό τον τελευταίο καιρό.
"i believe nothing of it," replied martin, "any more than i do of the many other chimeras which have been related to us for some time past."
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Ευρωπαϊκή Επιτροπή: Ο φοιτητής erasmus με τον αριθμό 2 εκατομμύρια: 31 φοιτητές από 31 χώρες διηγούνται την εμπειρία τους από το erasmus:
european commission: t he 2 millionth erasmus student: 31 students from 31 countries tell about their erasmus experience (testimonials and videos):
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να διηγηθώ ένα γεγονός που συνέβη στις 7 Σεπτεμβρίου.
– ) mr president, i should like to relate an event that happened on 7 september.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite: