İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
πήρε το Κοινοβούλιο στα σοβαρά.
adam-schwaetzer. — (de) as you know, the council acts in such matters only if it receives a proposal from the commission.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Πήρε το αξίωμα στις 17 Σεπτεμβρίου 2012.
he took up the post on 17 september 2012.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Το 1991 πήρε το όνομα "metallurg".
in 1991 the club received a new name, "metallurg".
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Ευχαριστώ όλους όσους πήραν το λόγο.
coveney, president-in-office of the council. - mr president, enough has been said to have a considerable debate here, and i am sure we will have that at a future time.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
πήρα το θάρρος
i took the liberty
Son Güncelleme: 2021-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Για δεύτερη φορά, διαδοχικά, δεν πήρα το λόγο.
for the second time in succession i have not had a chance to speak.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
Referans:
πήρα το γράμμα σου
i got your letter
Son Güncelleme: 2020-07-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Γι' αυτό ακριβώς συνέστησα σύνεση όταν πήρα το λόγο.
my hope is that the discussions which are now to begin on c02 will go equally well.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
Στη συνέχεια η κ. oomen-ruijten πήρε το λόγο και αναφέρθηκε στο επόμενο σημείο.
then mrs oomen-ruijten asked to speak and dealt with the next item.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
Στη σελίδα 10 των συνοπτικών πρακτικών διαβάζουμε ότι πήρα το λόγο στη συζήτηση.
on page 10 of the minutes, it says that i spoke.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
Μόλις πήρα το γράμμα σου χθές.
i just got your letter yesterday.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Κύριε Πρόεδρε, πήρα το λόγο για να αντιταχθώ και εγώ στην αναπομπή στην επιτροπή.
mr president, i also rise to oppose referral back to committee.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
eυχαριστώ όλους όσους πήραν το λόγο. Ακουσα προσεκτικά αυτά που είχαν να πουν.
i thank those who spoke and i have listened carefully to what they have said.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
Κυρία Πρόεδρε, ζητώ συγνώμη που δεν έγινα πιο σαφής την πρώτη φορά που πήρα το λόγο.
madam president, my apologies for not being clearer the first time i spoke.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
Όπως οι περισσότεροι που πήραν το λόγο σήμερα το απόγευμα, μπόρεσα κι εγώ να είμαι παρών στο Κιότο.
like most speakers present here this afternoon, i was also in kyoto, and heard the commissioner speak.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
Referans:
Κύριε Πρόεδρε, πήρα το λόγο για να μιλήσω εκ μέρους εκείνων που δεν έχουν πια φωνή στη Βόρειο Ιρλανδία.
mr president, i rise to speak on behalf of people who have no voice now in northern ireland.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
Πιστεύω πως υπάρχουν πέντε ζητήματα στα οποία θα μπορούσε να επιτευχθεί ομοφωνία μεταξύ όλων όσων πήραν το λόγο πριν από εμένα.
i believe that there are five issues on which a consensus could be reached between all those who have spoken before me.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
Κύριε Πρόεδρε, δεν θα μπορέσω να απαντήσω σε όλους όσους πήραν το λόγο στη διάρκεια αυτής της συζήτησης στο λίγο χρόνο που μου διατίθεται.
high representative for the common foreign and security policy. - (es) mr president, i will not be able to answer all those who have spoken during this debate in the little time available to me.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
«Η κ. guinebertière, πριν από την τελική ψηφοφορία, (πήρε το λόγο) για να ζητήσει να τεθεί σε ψηφοφορία η τροπολογία 101.»
in the strategy paper which the commission presented to the european council in madrid in december, it also presented its views on the future direction of the common agricultural policy.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
Κατ' αρχήν, όμως, πρέπει να ευχαριστήσω όλους εκείνους που πήραν το λόγο σ' αυτήν τη συζήτηση, για τις καλές τους παρατηρήσεις.
this debate was on monday's agenda, and the competition commissioner, mr sutherland, was present for the debate on monday. it was not called on monday.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans: