İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Εάν πρόκειτε να χορηγηθεί ένα άλλο εµβόλιο την ίδια χρονική στιγµή µε το ambirix, πρέπει να χρησιµοποιηθούν διαφορετικά σηµεία και κατά προτίµηση διαφορετικά µέλη.
if another vaccine is to be given at the same time as ambirix, separate sites and preferably different limbs should be used.
Είναι θαυμάσιο όπ πρόκαται να ενταχθεί η Εσθονία.
that is why we are telling these countries that they are welcome, that the people of these countries are welcome in the european union, because they want to join our community and adopt its set of values.
Οι ΗΠΑ δεν πρόκαται να προβούν σε επικύρωση απλά και μόνο γιατί το ζητήσαμε εμάς.
it is not absolutely essential to prevent onions, potatoes and so on from germinating. for all that, we are naturally in favour of the agreement we have now reached.
θαλαμηγοί, εκτός εάν έχουν ή πρόκεται να έχουν πλήρωμα και μεταφέρουν περισσότερους από 12 επιβάτες για εμπορικούς σκοπούς,
pleasure yachts unless they are or will be crewed and carrying more than 12 passengers for commercial purposes,
Ειδικότερα, και θα πρέπα να το υπογραμμίσουμε ξεκάθαρα, καμία διεύρυνση δεν πρόκαται να επιτευχθεί με παρόμοιο επίπεδο ιδίων πόρων.
the skeleton staff had not been paid for several months, there were no files in the filing cabinet, the land rover outside had lost its spare tyre and was not properly locked and another commission car was lying wrecked in another part of the village.
Αυτό δεν πρόκαται να ωφέλησα την ανταγωνισπκότητα των επιχαρήσεων της Εσθονίας και, συνεπώς, ενδέχεται να παρεμπόδισα την ταχεία διεύρυνση της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
by comparison with its neighbour hungary, for example, romania, which does not have a border with one of the 15 current member states, is way behind.
Σύμφωνα με ρεπορτάζ του Τύπου, πρόκαται να καταργηθεί η δυνατότητα μεταφοράς της έκπτωσης στα ασφάλιστρα αυτοκινήτων που προέρχονται από το σύστημα bonus-malus.
in recent times vast regions of africa have become war zones, others hosting millions of refugees and displaced people — 4 million in southern sudan, almost 3 million in the great lakes region, several hundred thousand in
martinez (ni), γραπτώς. — (fr) Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο πρόκαται να συνέλθα στο Βερολίνο.
they are there to help dictators cling to power and to bring oil and diamond revenue to cuba. this house has waited a long time to hold its trial.