İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
σας εύχομαι καλό Πάσχα
wishing you a happy easter
Son Güncelleme: 2022-04-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Σας ευχόμαστε καλό ταξίδι.
we wish you a good journey.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
Referans:
Σας εύχομαι καλό και ευλογημενοήνα
i wish you a good month
Son Güncelleme: 2023-05-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Σας εύχομαι καλό ταξίδι επιστροφής.
i wish you a safe journey to your homes.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
Σας εύχομαι καλή τύχη.
i wish you luck.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
Σας ευχόμαστε καλή αρχή!
get a good start
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
Σας εύχομαι καλά Χριστούγεννα.
i wish you a happy christmas.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
Σας εύχομαι καλή επιτυχία!
i wish you success!
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
Σας εύχομαι καλή επιτυχία».
europe's main competitors were the usa and japan, where wage rates were similar, she said.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
Και πάλι σας εύχομαι καλή επιτυχία.
once again, i wish you every success.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
Εντούτοις, σας ευχόμαστε καλή επιτυχία.
however, we wish you success.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
Σας εύχομαι καλή τύχη, κύριε Επίτροπε.
i wish you a great deal of luck and staying power, commissioner.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
Σας εύχομαι καλές γιορτές, κύριε Πρόεδρε.
i would also like to wish you a happy new year, mr president.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
(ga) Σας εύχομαι καλή τύχη αύριο.
(ga) i wish you the very best of luck tomorrow.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans: